Dotazy

Jelen bujník

Dobrý den,chtěl bych vědět,co znamená v myslivecké mluvě výraz bujník.Děkuji za odpověď

Myslivecká mluva

Dobrý den, prosím o pomoc s výrazem BAČKŮRKY - zda se jedná o chrániče na pařátech dravého ptáka (jako ochrana při lovu vlků), nebo jde o králičí vlnu na předních tlapkách fretky, případně tlapky zajíce, na kterých je vlhký sníh. Děkuji moc a přeji pěkný den.

myslivecká mluva - "bačkůrky"

Dobrý den, prosím o pomoc s výrazem BAČKŮRKY - zda se jedná o chrániče na pařátech dravého ptáka (jako ochrana při lovu vlků), nebo jde o králičí vlnu na předních tlapkách fretky, případně tlapky zajíce, na kterých je vlhký sníh. Děkuji moc a přeji pěkný den.

Myslivost

Co znamená v myslivecké mluvě termín vašek? Jedná se možná o mladého jelena.

myslivost

Rád bych sehnal k zapůjčení knihu Kolomana Ferencsika: Myslivost v testech Děkuji za informaci.

Myslivost

Popis muflona a tetřeva hlušce mysliveckou mluvou.

Myslivost

Hodnocení podle Volze se týká?

Mýto (původ názvu)

Dobrý den, zajímal by mě původ názvu města Vysoké Mýto. Je to od mýta - poplatku, nebo od mýcení - kácení? Je původ názvu u všech obcí - Mýt (Grešlové Mýto, Mýto u Rokycan ...) stejný? Díky.

Mytologie - původní jména / názvy a jejich české ekvivalenty

Dobrý den, navazuji na můj dotaz v PSK položený v dubnu 2019, který se týkal nekvalitního překladu hry Titan Quest - Ragnarok, nyní už hry "Titan Quest - Atlantis". Zaprvé chci poděkovat za zodpovězení mého dubnového dotazu, literaturu, kterou jsem si na jeho základě zakoupil, mi v mnohém pomohla. Nyní mám na Vás další pětici dotazů, které mi ani literatura a natož internet nebyly schopny uspokojivě zodpovědět a já potřebuji v určitých oblastech české lokalizace hry opět pomoc, abych nenadělal víc škody, než užitku. 1) Je nějaký úzus, který říká, že osobní jméno se uvádí v původní verzi, případně počeštěno, ale ve formě, která respektuje originální jazyk? A nebo že se uvádí latinizovaná podoba jména? Případně že se má použít anglický přepis? Přijde mi pitomé říkat "Herkules", když je to spíš Heraklés či Héraklés. Zároveň - většina řeckých jmen končí na "as", "es" či "os", jen minimum jmen bude, podle mého odhadu, končit na "us", napadají mne teď rychle jen dvě jména - Zeus a Prométheus, takže všude, kde je řecké jméno přeloženo do angličtiny s "us" na konci, mám intuitivní tendenci to měnit na "os", např. Faedros (v angl. Phaedrus). 2) Jak na překlad čínštiny a egyptských bohů? U egyptských bohů byla použita řecká nebo latinská podoba jmen - bohyně Isis je dle mého správněji Eset, Osiris je spíš správně Usir či Usirev. To samé Anubis, přestože je to Anup či Inpu. Fu Xi je správněji (podle českého přepisu čínštiny) Fu Ši. Opět není důvod, dle mého, se slepě držet angličtiny. 3) U egyptských měst je podle mého nesprávné nazývat je řeckými jmény, ale je nanejvýš vhodné použít jejich originální tvary jmen, případně počeštěné varianty. Théby jsou město v Řecku a určitou dobu tak bylo nazýváno město Vaset (Veset) v Egyptě, takže je podle mého korektnější uvádět jméno Vaset (Veset), zejména proto, že v Řecku se část hry také odehrává. A mít dvakrát Théby je nanejvýš nevhodné. To samé platí pro město, které bylo přeloženo pod řeckým jménem Rhakotis, ale egyptsky je to Ra-Kedet (Rá-Kedet), což je původní název osady, kde byla následně Alexandrem Makedonským vybudována Alexandrie. Memphis, resp. Memfis je město v USA, ve státě Tennessee, ale město v Egyptě je Mennofer, podle mého, přestože celý svět se drží tvaru "Memfis". 4) Při mé usilovné snaze se mi u některých jmen české varianty nepodařilo vůbec dohledat. Město Paseron? (city of Paseron, mělo by to být nějaké významné místo, zastavení, když duše zemřelého míří do Hádu, mělo by to místo / město být nějak spřaženo s pohořím Pindos). Krisseoské vodopády? / Chrisseoské vodopády? (Crisaeos Falls, místo někde u Fókidy a města Delfy, kde řeka překonává výškové rozdíly skrze vodopády). Ortheina jeskyně? (Ortheia's cave), měla by to být jeskyně na ostrově Rhodos. Aneslasie? (Aneslasia, místo na Elysejských polích) Přístav Kenchreai? Kenchreie? Kenchreje? (port of Kenchreai) - přístav u suchozemské kolejové lodní cesty Diolkos Sithun? (Sithun) (obec, či místo ve Skandinávii, možná obecný termín pro poutní místo?), kde byla významná stavba, svatyně, zasvěcená Všeotci, tedy Odinovi, takový dřevěný kostel, jako byl v Gutech ...). 5) Jak nakládat se severskými jmény a označeními, která mají v originále "R" na konci? Dverg(r), Draug(r), Eldhrímni(r), Saehrímni(r), Tho(r), Bald(ur)? V některé literatuře jsou jména bez "R" na konci, jinde "R" je. A podle mého citu, je lepší použít variantu s "R" na konci, je to i lepší pro české skloňování - Dvergr jako (Jaromír) Jágr, Saehrímnir jako Vladimír ... Mnohokrát děkuji za zodpovězení mých dotazů

Mzdový systém v Polsku

Potřebovala bych odbornou literaturu ohledně mzdového systému v Polsku, můžete mi doporučit nějaké tituly, rok vydání 2011, 2012. Např. zda existuje publikace: ABECEDA MZDOVÉ ÚČETNÍ, zda je možno si ji vypůjčit?

n. p. Pragoděv

Ráda bych se dověděla něco no Národním podniku Pragoděv. Kam bych měla svůj dotaz směřovat? Podařilo se mi pouze dohledat seznam závodů n. p. Pragoděv. Ráda bych se dověděla o jeho vzniku, vývoji a informace o jednotlivých závodech podniku od jeho založení do roku 1991. Děkuji

"Na Mojském"

Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, z čeho vznikl místní název "Na Mojském" v Českém Těšíně. Děkuji

"na Pikovce"

Dobrý den, mohli byste mi objasnit termín "na Pikovce"... "Pikovka". Odkud se vzal? Bývalý Tatrováci ze Smíchova tak říkali levému břehu Vltavy pod železničním mostem. Nikde v historických mapách jsem ten název nenašel. Internetové vyhledávače, AI mlčí úplně. Díky

na podatelnu / do podatelny

Dobrý den! Prosím o radu, zda je správné užití spojení "dát žádost NA podatelnu" nebo "DO podatelny".

Na prát

Dobrý večer, Dobrý večer, již delší dobu s kolegou zkoušíme nalézt význam slovního spojení "na prák", které je použito ve filmu Slavnosti sněženek (viz 13-15 vteřina tohoto videa https://www.youtube.com/watch?v=7WvUtB3kKPw). Chtěl bych se Vás tímto zeptat, zda-li neznáte odpověď na tuto otázku. Velice Vám děkuji za Váš čas a odpověď.

Hledání v archivu