Dobrý den,
Potřeboval bych si ujasnit několik nesrovnalostí v údajích o spisovatelce Jarmile Glazarové (J.G.), abych mohl čtenářům naší knihovny odpovídat řádně na jejich dotazy.
Podle údajů na webu Literárního archivu Památníku národního písemnictví –
http://www.badatelna.eu/fond/3830/uvod/7360
zemřela J.G. v Praze a „Posledních deset let svého života pak strávila pouze v Praze, kde po delší nemoci 20. února 1977 zemřela. Po smutečním rozloučení v Národním divadle byla pochována na lesním hřbitově ve svém rodišti.“
Stejnou informaci uvádí na svém webu také pan Karel Malina - http://kjmalina.cz/jarmila-glazarova-a-horni-becva.html
Nakladatelství Rubato vydalo letos knihu : Jarmila Glazarová: Deštný prales, Kongo, Pygmejové a jiné práce, kde autoři sborníku uvádějí : „Spisovatelka na březích řeky Kongo žila asi 7 let. Na přelomu šedesátých a sedmdesátých let její stopy zmizely, v roce 1977 byla prohlášena za mrtvou. … Text knihy Deštný prales, Kongo, Pygmejové a jiné práce byl sestaven podle obvyklých textových a edičních zásad z rukopisů, které jsem nalezl v říční chatě asi 160 km od městečka Bangabola na levém břehu řeky Kongo v roce 1988.“
Text jedné z básní :
strana 31
X.
...
A jako ten kus loupáku pluji po vodě barvy kávy s mlékem,
jako lžička tu strmí mostní pilíř vprostřed
řeky Kongo.
Tam já se přidržuji.
Konce nevidět.
Přes most do Kasonga tu a tam pašerácký pick-up a na něm asi hoši
z Boko Haram.
Osude!
Neměla jsem Sobotku opouštět.
Zimolkovi mi říkali: „Nejezděte, naše spisovatelko, nejezděte!“
Pod viaduktem na Kasongo, 25. února 1961
K textu moje poznámka :
Sekta Boko Haram byla založena v roce 2002 v severonigerijském městě Maiduguri, jak se uvádí na webu - http://www.lidovky.cz/vudce-boko-haram-vyvratil-zpravy-o-sve-udajne-smrti-fhv-/zpravy-svet.aspx?c=A141002_141839_ln_zahranici_msl
nebo také zde - https://en.wikipedia.org/wiki/Boko_Haram
Můžete prosím pro naše čtenáře uvést uvedené nesrovnalosti na pravou míru ?
Dobrý den.
Prosíme o sdělení, zda existují a jsou někde na webu veřejně (bez omezení pro všechny běžné lidi) přístupné digitalizované tzv. „zemské desky“ a „dvorské desky“ pro panství Litomyšl (a to jak pro městské panství – špitálu města Litomyšl, tak i pro zámecké panství Litomyšl).
Konkrétně se nám zejména nyní jedná o obec Sloupnice (jako celek, tj. její Dolní a Horní správu), České Heřmanice, Morašice u Litomyšle a Zálší a případně i vlastní město Litomyšl. V tuto chvíli se nám jedná o nejstarší časové období – cca do konce 17. století.
V případě, že existují a jsou dostupné, prosíme o sdělení konkrétního odkazu na ně.
Pokud nikoliv, pak prosíme o informaci, kde a jakým jiným způsobem se lze k nim dostat (např. ve které knihovně, muzeu, archivu).
Jedná se nám o dohledání osob šlechtických, které by v nich měly být uvedeny.
Dále se uvádí, že originály nejstarších zemských desek shořely při požáru v Praze roku 1541 a že se dochovala z nich jen jediná kniha. Zajímalo by nás, jaká kniha to je (pro jaké panství, časové období a stručně co je jejím obsahem).
Předem velice děkujeme za odpověď
Václav Hanus ve své národopisné studii Chrudimsko-Nasavrcko z r.1926(na internetu Chrudimsko digitálně : http://www.knihovna-r.cz/digitalne.html),kdy bylo převáděno zboží trojovické na Elišku Bendovou,zmiňuje na str 451 plátce daní v obci Trojovice na Chrudimsku v roce 1607.jako zdroj je uveden Zemský archív,Trojovice.Existuje ještě jiná literatura která hovoří o tom samém,případně kde je možno nahlédnout do zdroje této informace?
Dobrý den, rád bych získal všechny dostupné informace, historikcé a životopisné o osobe
rabína Hirsch B. Fassela, narozeneho v 1802 v Boskovicích, zemrel roku 1883 v Madarsku, Nagy Kanisza. Dekuji
Roky hledám stať, která byla uveřejněna ve Světové literatuře, ročník 1965 o zen budhismu, autor pan ? Novák. Nejsem si jist žádným z těchto koordinátů. Vlastnil jsem čyři nebo pět brožovaných publikací (sborníků) s pravděpodobným názvem Světová literatura, asi ročník 1965, kde byly překlady děl světové literatury a v jednom z těchto čísel byla také uvedena stať pana Nováka (nejsem si jist jménem autora) o zen budhismu, ilustrovaná reprodukcemi maleb zenových malířů. Byla to nejlepší stať o zen budhismu, jakou jsem kdy četl - kilometry daleko od dalších rozmělňujících textů. Sháním fotokopii, zapůjčení publikace - přijedu kamkoliv a nafotím si na místě digitálním foťákem.
Dobrý den, vzhledem k plánované svatbě ve fraku s cylindrem bych se chtěl informovat, co má ženich s kloboukem udělat během obřadu - nechat na hlavě, či smeknout a držet v ruce, či uplně odložit. Svatba bude v případě dobrého počasí na nekryté terase, v případě nepřízně počasí uvnitř v sále. Děkuji za odpověď.
dobrý den,
rád bych se dozvěděl původ slova ženista
děkuji
Život a dílo spisovatele a režizéra Zeno Dostála.
Vážení,
skončila jsem překlad ze španělštiny knihy a řeším poslední úpravy textu. Mám poněkud zmatek v přechylování ženských příjmení. V textu vystupuje incká princezna Inés Huaylas. Huaylas je indiánské jméno, byl to v šestnáctém století i název údolí a provincie, odkud pocházel její rod. Její matka v knize vystupuje jako Paní de Huaylas. Co mám s tímto jménem dělat, Huaylasová mi připadá nevhodné. Huaylas je prý indiánský název trsů hedvábné prérijní trávy nebo něčeho takového.
Dále jsou v textu jména jako Francisca Pizarro, nebo Isabel Pinela. Jak mám tohle přechylovat? Pizarro-ová? Pinela-ová? Nebo podle vzoru Garbo či Brando to nechat v nepřechýlené podobě? Potom tam jsou běžná španělská jména jako Inés Muňoz, Mari López, Inés Suárez a ještě pár dalších. Těm se musí nutně připojit -ová? Jak mám v tomto smyslu celý text sjednotit?
Za vaši erudovanou odpověď budu velmi vděčná.
Jak definovat pojem "ženská literatura"?
Dobrý den, při pátrání po svých předcích jsem narazil na tvar ženských příjmení končící -in. Co tento tvar označoval, v té době všechny osoby ženského pohlaví, nebo jenom ženy svobodné, či vdovy? děkuji.
Dobry den, pisi praci na tema Casopisy pro zeny v letech 1918-1939 a rada bych vas poprosila o radu, ve ktere literature popr. spec. publikacich bych nasla podrobnejsi informace, ktere casopisy vubec vychazely, nebo soupis tehdejsich takto spec. periodik. Dekuji velice za odpoved.
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, kolik haléřů stály Ženské noviny(politický a hospodářský týdeník pro výchovu žen, později list žen sociálnědemokratických)v posledním roce jejich vydávání. V roce 1929 to bylo pod vedením Betty Karpíškové 50 haléřů. Pokud se tato cena zvyšovala, na kolik? A ve kterém roce byly vydávány naposledy?
Děkuji moc za případnou odpověď
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, zda máte nějaké bližší informace o ruských odstřelovačkách konkretní jména: Liza Mironova, Anastasya Stepanov a Lyuba Makarova.
Děkuji předem za odpověď.
Prosím o sdělení, jak se skloňuje ženské příjmení "HYNEK".
Existuje jako titul ženský ekvivalent k "Šejk"? Jak se oficiálně tento titul píše, s velkým nebo malým písmenem před jmény? Znovu uvádím že se jedná o podtatu titulu, islám se k tomu asi staví ortodoxně - všude se mluví o "muži", ale dle mnou uvedené příklady v příloze by měly ukázat že emancipace postoupila i sem. Ale ty neberte při úvaze na váhu. Potvrďte to prosím a pokud si nejte na 100% jistá, napište to prosím! Budu pak sám dál bádat např. na min. zahraničí a pak Vám zašlu řešení.
Dobrý den, píši Bc. práci o ženském hokeji, a chtěl bych se Vás zeptat jestli u Vás v knihovně máte nějaké materiály-např. staré noviny(Berounský deník apod.), nebo časopisy s touto tématikou? Předem Vám děkuju za odpověď.
Prosím o odpověď na dotaz, kde teď žije vnučka Jana Wericha, jaké má povolání, čemu se věnuje.
Jan Werich měl rád ženy. Po návratu do Čech jeho manželka onemocněla psychickou poruchou a v manželství si už tak nerozuměli. On z manželství neodešel, ale udržoval poměr s jistou ženou. Kdo byla ta žena a jaké bylo její povolání?
Dobrý den, prosím Vás o vyhledání knih, které máte ve fondu Věd.knih v
Olomouci na téma ŽENY V UMĚNÍ 20 stol. aspoň 3 knihy. Dále téma: ČAS aspoň. 2 knihy.
Moc Vám děkuji za pomoc
Dobrý den,
dne 30. července 1936 údajně došlo v Praze při štafetovém běhu s olympijským ohněm k úmyslnému uhašení pochodně. Mělo se tak stát na protest proti tomu, že nacistické Německo využívá olympijské hry ke své propagaci. O průběhu události dnes informuje hned několik článků dostupných na internetu, podle jedné z verzí ji měl zhasnout sám běžec, podle jiné levicoví demonstranti. Bohužel všechny články mají společné to, že neuvádějí žádné původní zdroje a vznikly v relativně nedávné době.
Rád bych se proto zeptal, zda existuje nějaký popis události v dobovém tisku (např. Rudém právu nebo specializovaných sportovních periodikách), případně zda se dá zjistit, kdy se tento příběh poprvé objevil či jak se jmenoval běžec, kterému byla v osudné chvíli pochodeň svěřena.
S pozdravem a přáním krásného dne