Dobrý den,
chtěla bych se zeptat, jak se jmenuje báseň Od Svatopluka Čecha, ze kterého je tento úryvek.
Byť celý svět se v úděl dostal tobě,
jdi bez radosti dál – toť pouhé nic!
Byť celý svět jsi ztratil v sudby zlobě,
jdi bez žalosti dál – toť pouhé nic!
I žal i radost minou, zajdou v hrobě,
miň klidně tento svět – onť pouhé nic!
Napsal to vůbec Svatopluk Čech? Z jaké je tato báseň sbírky?
Dobrý den, potřeboval bych vyhledat dokumenty, které se zabývají tvorbou virtuálních map vnitřních prostor (prostorů knihoven). Pořád se mi nedaří najít relevantní dokumenty. Můžete mi s tím prosím nějak pomoci, či mě někam odkázat? Předem děkuji
Dobrý den, chtěl bych poradit při tvorbě webovývh stránek. Potřeboval bych vědět jak udělat (třeba PHP skriptem) při otevření jakéhokoliv souboru, aby nabídnul prohlížeč uložení, třeby i když se jedná o html soubor. Předem děkuji.
Sháním pojednání či speciální studie o odvozování názvů stoupenců různých směrů a hnutí - náboženských, politických a jiných. Vyskytuje se řada různých přípon: -ISTA: utrakvista, buddhista, spiritista, socialista, abolicionista ; -ITA: husita, táborita, jezuita, jakobita, maronita ; -AN/ÁN: křesťan, luterán, zoroastrián, republikán ; -(OV)EC: lidovec, národovec, sandinovec ; -ÁŘ: unitář. Někde se název člena dá použít pro hnutí-celek: sokol, pionýr, junák. Tolik pro ukázku, našly by se mnohé další příklady.
Zajímal by mě co nejširší možný výčet takových přípon, kdy se používají,
snad i jejich vývoj v historickém a kulturním kontextu.
Dobrý den, nejsem si jistá, jaké I/Y se píše ve větě: Pozveme na čaj Novákov? Je tam měkké, i když se jedná o 4. pád? Děkuji.
Dobrý den,
mám problém s psaním i v přísudku v textu, kde popisuji činnost žen. Přitom
vím,že všichni vědí, že se v textu jedná výhradně o ženy. Např. "vystoupili
jsme z vlaku a vydali jsme se do kopce".Vím, že tam podle pravidel patří
měkké i, ale přesto bych někdy intuitivně používala tvrdé y.
Jak vypadá tvrz vodního typu? Děkuji.
Dobrý den, chci se zeptat, jak konkrétně postupovali Vilém a Alois Mrštíkové při společném psaní dramatu Maryša. Seděli u jednoho stolu a zapisovali společnými silami vymyšlený text? Nebo každý sám napsal kousek a vzájemně si zapsané zkorigovali? Zkrátka, jak to společné psaní v praxi realizovali. Děkuji za odpověď
Dobrý den,
je správný tvar -tys odešel-, nebo pouze -ty jsi odešel-? Prosím o více informací ohledně tohoto jevu.
Dobry den,
chtela bych se zeptat, zda uslovi "Muj ty Tondo kolenatej" pochazi ci vychazi z neceho.
Predem dekuji za odpoved.
Zajímalo by mne, který ročník Týdne knihoven letos vlastně je. Dále pak, z jakého podnětu byl vyhlášen první Týden knihoven.
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat, jaké akce se chystají v rámci Týden knihoven 2008 zde u nás na Kladně. Bohužel na internetových stránkách jsem zatím nenašla žádnou informaci, ale vím, že se vaše knihovna pravidelně k této akci připojuje. Předem děkuji za odpověď a přeju hezký den
Dobrý den
ráda bych Vás poprosila o informaci, zda máte v knihovně k půjčování (byť pouze prezenčně) periodikum Týdeník Československé televize, konkrétně pak z období 70. a 80. let?
Předem velice děkuji za informaci.
Přesná formulace dotazu: Sháním program Týdeníku Československý rozhlas na
21.8.1968 - informaci o tom, co se ten den vysílalo v rádiu na stanici
Praha. Děkuji
Existuje elektronická podoba týdeníku Mladý svět? Je možně vyhledat konkrétní článek např. o košíkové studentů gymnazia v Třeboni? Děkuji za radu.
Dobrý den, naše firma chystá společenský večírek pro naše zákazníky. Chtěl bych vědět, jak se správně postupuje při navrhování tykání se zákazníkem... Prosil bych všechny možné kombinace - firemní pracovník je muž/žena, zákazník je muž/žena, případně zohlednění věku - starší/mladší. Děkuji
Dá se výkani vrátit na tykani?
Zajímalo by mne, zda lze zjistit (odhadnout), kdy u nás došlo k rozlišení na vykání a tykání (a kdy se používalo onikání). V anglofonních zemích se bez rozlišení užívá "you" pro oslovení druhé osoby. I němčina např. rozlišuje jako čeština. Bývalo zvykem, že i děti vykaly svým rodičům, ale kdy obecně vůbec došlo k jazykovému odlišení při oslovení druhé osoby zájmeny "Vy" a "ty" na našem území? Vím, že existovaly (a dosud
existují) i různé zvyky napříč spektrem společnosti, v různých komunitách ap., ale kde má počátek rozlišení na "Vy" a "ty"? Mám tušení, že už v "pravěku". A jak tomu bylo u některých ostatních kultur? Děkuji mnohokrát za odpověď. Přeji příjemný den.
Dobrý den.
Zajímá mne jak je to u tykání já (žena) vůči otci přítele? Platí zde pravidlo "žena nabízí muži" nebo "nadřízený podřízenému" ?
Děkuji za odpověď
Dobrý den,
je možné využít prostor knihovny pro konverzace v cizím jazyce? Samozřejmě bych v žádném případě nechtěl rušit ostatní uživatelé knihovny, právě proto by mně zajímalo,jestli je v knihovně prostor, kde by bylo možné tandemově konverzovat a zároveň nikoho jiného nerušit.