Stanleyův pohár

Text dotazu

Dobrý den, proč se v češtině říká Stanleyův pohár a ne Stanleyho pohár?

Odpověď

Dobrý den,

bohužel i seriózním periodiku jako je Mladá fronta Dnes, naleznete oba výrazy. Z jazykového hlediska je správně výraz Stanleyho pohár, protože pohár má společnou historii s  konkrétní osobou s příjmením Stanley. Níže je trvzení opřenou o Jazykou příručku ústavu pro český jazyk a literaturu.

"Jména zakončená ve výslovnosti na [i] a v písmu na -i, -y (typ Darmopíši, Bezstarosti, Luigi, Bondy, Tony, Petöfi, Percy, Verdi, Vranitzky, Starsy, I, Li)

Česká příjmení končící ve výslovnosti i v písmu na -i jsou spíše výjimečná (Darmopíši, Bezstarosti) a zůstávají nesklonná (pouze ve 3. a 6. p. se občas připojuje koncovka -ovi) nebo je lze skloňovat pomocí zájmenných koncovek, přičemž 5. p. zůstává stejný jako 1. p. (2. p. Bezstarosti i Bezstarostiho, 3., 6. p. Bezstarosti, Bezstarostovi i Bezstarostimu, 7. p. Bezstarosti i Bezstarostim). Ostatní jména zakončená na -i, -y jsou cizího původu a skloňují se pomocí zájmenných koncovek (1., 5. p. Luigi, Bondy, Tony, Petöfi, Percy, Verdi – 2. p. Luigiho, Bondyho, Tonyho, Petöfiho, Percyho, Verdiho).

Specifickým případem jsou příjmení slovanského původu, která mají formu přídavných jmen (Vranitzky, Duchovny, Brzezinski). Ta se skloňují analogicky jako přídavná jména a v 5. p. mohou mít dubletní koncovky (2. p. Vranitzkého, Duchovného, Brzezinského – 5. p. Vranitzky i Vranitzký, Duchovny i Duchovný, Brzezinski i Brzezinský). V úzu se u 5. p. těchto jmen projevuje silná tendence ponechávat tvar stejný jako v 1. p. Pokud je však původní adjektivní povaha tohoto jména zastřená, méně průhledná a uživatelé už v něm přídavné jméno nerozpoznávají, je možné tato jména skloňovat podle jejich zakončení na [i] tzv. zájmenným způsobem: Starsy (původně ze jména Starší), Lepschy (původně ze jména Lepší) – 2. p. Starsyho, Lepschyho.

U orientálních jmen se připojují zájmenné koncovky až za celé jméno, přičemž 5. p. zůstává stejný jako 1. p. (čínská jména I, Li – 2. p. Iho, Liho). Mají-li tato jména více částí, skloňujeme až poslední část jména nebo první a zároveň poslední (Čao Šu-Li, Ri I – 2. p. Čao/Čaa Šu-Liho, Ri Iho) – podrobněji viz Osobní jména víceslovná. "

Zdroj: http://prirucka.ujc.cas.cz/?ref=400&id=323

I Wikipedie uvádí pohár jako Stanleyho viz: https://sk.wikipedia.org/wiki/Stanleyho_poh%C3%A1r . Nicméně v historii poháru naleznete oba výrazy: https://cs.wikipedia.org/wiki/Stanley_Cup  . Netroufáme si výraz "Stanleyův pohár" přímo označit za špatný, toto tvrzení by mělo jednoznačně vzejít z pera odborníků. Napište na Jazykovou poradnu Ústavu pro český jazyk a literaturu a odborníci z nejpovolanějších Vám jistě gramatickou správnost lépe zdůvodní: http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html

 

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

23.01.2017 08:00

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu