slovo farma, farmář

Text dotazu

Dobrý den. Chci se zeptat na užívání slova farmář, farma, farmařit v českém kontextu. Mám dojem, že tento anglický termín je v našem prostředí nevhodný a zní nepřirozeně, přestože se běžně používá ve veřejnoprávních médiích.Slovo zemědělec již není moderní? Existuje ještě nějaký další pojem, který by se dal v obdobné situaci použít a nepůsobil tak cize až směšně, ale "hezky česky?"
Děkuji za odpověď.

Odpověď

Dobrý den,

slovníky českých synonym uvádí pro slova farmář a zemědělec následující synonyma: sedlák, hospodář, statkář. Samotná slova „farmář“ a „farmařit“, i přestože pro některé uživatele češtiny mohou působit jazykově disonantním dojmem, jsou spisovná a používají se již delší dobu (svědčí o tom např. jejich začlenění do Příručního slovníku jazyka českého, vydaného v letech 1935-1957, kde je jako význam slova „farmář“ uveden „majitel farmy“). Posouzení „vhodnosti“ či „modernosti“ daného slova se zakládá především na individuálním vkusu a intuici, a tak v podstatě není možné arbitrárně určit, zda je lepší používat pojmenování „zemědělec“ nebo „farmář“. Přesnějšímu zjištění současného výskytu těchto slov a jeho specifik by mohl nápomoci Český národní korpus (viz http://korpus.cz/).

Prověřené zdroje:

Pala, K. – Všianský J.: Slovník českých synonym. Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 1994.

Slovník českých synonym a antonym. Brno: Lingea, 2012.

Příruční slovník jazyka českého. Praha: Statni nakladatelství : Školní nakladatelství : SPN, 1935-1957.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

10.12.2013 17:15

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu