Shareholder, stakeholder

Text dotazu

Dobrý den,
chtěla bych se zeptat, jaký je rozdíl mezi shareholdery a stakeholdery a
kterak se překládají do češtiny.

Odpověď

Dobrý den,

termín shareholder znamená a je překládán jako akcionář. Druhý termín stakeholder v angličtině tradičně označoval dočasného držitele peněz či jiného majetku - podílník, investor. V současné době je používán v managementu a marketingu a zahrnuje všechny osoby a instituce, které mají jakoukoliv vazbu s podnikem, např. dodavatelé, odběratelé, zaměstnanci, vedení podniku neboli management a pod.

Jen pro zajímavost: termín stake - "porce" - je slangovým výrazem a používá se ve významu skutečně solidní částka peněz.

Použité zdroje:

https://www.altaxo.cz/zacatek-podnikani/podnikani-obecne/shareholders-versus-stakeholders-kdo-jsou-a-proc-se-o-ne-zajimat

Wikipedie

https://www.wordreference.com/

Slovník bankovních a finančních služeb. 3. díl. Victora Publishing 1992.

Obor

Ekonomické vědy, obchod

Okres

--

Knihovna

Centrum informačních a knihovnických služeb Vysoké školy ekonomické v Praze

Datum zadání dotazu

18.01.2012 14:26

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu