-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den. Zajímal by mne původní význam slova \"skol\", zastaralého pozdravu mezi lyžaři, pocházejícího ze švédštiny. Existuje prý teorie o používání tohoto slova při souboji dvou mužů. Doposud jsem však nikde žádnou zmínku nenašla. Děkuji.
Konzultovali jsme problematiku s pracovniky Jazykove poradny Ustavu pro jazyk cesky AV: výraz "skol" se nepodařilo dohledat v etymologických slovnících, je však uveden v Novém akademickém slovníku cizích slov jako zastaralý pozdrav mezi lyžaři, pocházející ze švédštiny.
Starší Příruční slovník jazyka českého slovo označuje za sportovní slangové a uvádí, že pochází z desatera lyžařů: nepít alkohol.
V anglickém internetovém slovníku (www.thefreedictionary.com) je obsaženo heslo "skoal" [skl], které se v angličtině dodnes používá pro přípitek. Pochází z dánského (švédského) a norského "skaal" (hrnek, pohárek, sklenka), jež se vyvinulo ze staronorského skl označujícího skleničku, misku, nádobu na pití. Toto slovo nám není úplně vzdálené, jeho původní indoevropský kořen se zachoval i v českých základech slov sklo, sklenice.
Poslední otázkou tedy je, jak se lyžaři dostali od sklenky až k pozdravu? Předpokládáme, že v dřívějších dobách tyto nádoby sloužily k pití alkoholických nápojů (což by potvrzovalo i jeho současné užití v angličtině při přípitku). A pravidlo skalních lyžařů znělo: nepijte alkohol, nebo umrznete. Tak se při setkání alespoň pozdravili tímto "heslem", jakýmsi symbolickým přípitkem.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
27.02.2008 11:17