Význam přísloví

Text dotazu

Dobrý den, chtěla bych se zeptat na význam přísloví: 1. mít máslo na hlavě, 2. kovářova kobyla chodí bosa. Nevíte o nějaké knize, kterou bych si mohla zakoupit a kde by byla přísloví i vysvětlená? Děkuji moc za odpověďi.

Odpověď

Dobrý den,

1. mít máslo na hlavě: míti nečisté svědomí, nebýt bez viny, takže se musíme obávat ostudy

V 15. století se ve francouzských městech stalo zvykem, že trhovkyně, které šidily máslo, byly postaveny na pranýř a musely stát s hroudou másla na hlavě tak dlouho, až se máslo na slunci rozteklo. "Mít máslo na hlavě" znamenalo nepoctivost a veřejnou ostudu. Mít máslo na hlavě znamená tedy dopustit se něčeho, co není čestné a za co hrozí trest, být zatížen vědomím viny, spoluviny, a nemoci proto volně jednat.

V německé jazykové oblasti existuje přísloví: Máš-li máslo na hlavě, nesmíš chodit na slunce. Tato lidová moudrost je založena na tom, že selky, které nosily své zboží (a tedy i máslo) na trh v proutěných koších na hlavě, musely za slunečních dní dávat na své snadno se rozpouštějící zboží pozor.

Prameny:

Slovník české frazeologie a idiomatiky. 1. díl, A-P : výrazy slovesné. -- 1. vyd. -- Praha : Academia, 1994, s. . -- 757 s.

ISBN 80-200-0347-9

Slovník spisovného jazyka českého. 3. díl, M-O / [zpracoval Bohuslav Havránek]. -- 2. nezm. vyd. -- Praha : Academia, 1989, s. 33.

Zakopaný pes aneb O tom, jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení, úsloví, pořekadla a přísloví / Jindřich Pokorný ; [il. Václav Kabát]. -- 1. vyd. -- Praha : Albatros, 1976, s. 265-267.

ZAORÁLEK, Jaroslav. Lidová rčení. 4.vyd. v nakl. Academia 2. Praha : Academia, 2000, s. 79. ISBN 80-200-0824-1

2. kovářova kobyla chodí bosa: vyjadřuje častý jev, že to, co někdo vyrábí, produkuje nebo s čím obchoduje, s čím se zabývá, pro sebe nebo své blízké nemá k dispozici. Prameny neuvádějí, ale domníváme se, že může být ve významu: stará se o cizí, ale na svou rodinu zapomíná.

Varianty: kovářova kobyla a ševcova žena chodějí bosy, ševcova žena a kovářova kobyla chodí bosy.

Prameny:

Slovník české frazeologie a idiomatiky : výrazy neslovesné. -- 1. vyd. -- Praha : Academia, 1988, s. 134.

Slovník spisovného jazyka českého. 2. díl, H-L / [zpracoval Bohuslav Havránek]. -- 2. nezm. vyd. -- Praha : Academia, 1989, s. 343.

3. Výkladové knihy o přísloví: K vaší poslední otázce ohledně knihy, kde by byla přísloví vysvětlená: většinou jsou k dispozici nejrůznější sbírky přísloví bez bližšího vysvětlení významu. Z knih, které přísloví a rčení objasňují, patří k těm rozsáhlejším a nejnovějším:

- Zakopaný pes, aneb, O tom, jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení, úsloví, pořekadla a přísloví / vyprávějí Bedřich Fučík, Jindřich Pokorný. 4. vyd. Praha : Albatros, 2009. 245 s. ISBN 978-80-00-02422-6 (váz.).

- Slovník české frazeologie a idiomatiky. 4, Výrazy větné. 1. vyd. Praha : Leda, 2009. 1267 s. ISBN 978-80-7335-219-6. 

- ZAORÁLEK, Jaroslav. Lidová rčení. 5. vyd.  Praha : Levné knihy, 2009, 741 s. ISBN 80-200-0824-1.

Komplexnější informaci ohledně knih na toto téma naleznete v České národní bibliografii na stránkách Národní knihovny ČR http://sigma.nkp.cz/F.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Datum zadání dotazu

24.06.2010 15:19

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu