Překlady pohádek bratří Grimmů

Text dotazu

Dobrý den,
který český překlad pohádek bratří Grimmů se považuje za nejvěrnější jejich původní podobě?
Děkuji

Odpověď

Dobrý den,

k Vašemu dotazu na překlady pohádek bratří Grimmů jsme dohledali dvě diplomové práce a jeden příspěvek. Věnují se podrobně tématu překladů pohádek bratří Grimmů do češtiny.

*METELCOVÁ, Lenka. České knižní překlady pohádek bratří Grimmů [online]. České Budějovice, 2016 [cit. 2019-09-30]. Dostupné z: <https://theses.cz/id/ott27x/>. Diplomová práce. Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. Vedoucí práce prof. PhDr. Dalibor Tureček, DSc.

*KRAJČÍROVÁ, Lucie. Pohádky bratří Grimmů a česká literatura [online]. Liberec, 2015 [cit. 2019-09-30]. Dostupné z: <https://dspace.tul.cz/bitstream/handle/15240/25571/BP.lucie.krajcirova.pdf?sequence=-1&isAllowed=y>. Bakalářská práce. Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická. Vedoucí práce doc. PhDr. Hana Šmahelová, CSc.

*BUČKOVÁ, Tamara. Cesty pohádek bratří Grimmů k českým čtenářům.  In: KOUDELKOVÁ, Eva (ed.). Současnost literatury pro děti a mládež 2014. Liberec: Krajská knihovna v Liberci a Nakladatelství Bor, 2014. ISBN 978-80-87607-39-8. S. 37-50. Dostupné také z: https://pages.pedf.cuni.cz/tamara-buckova/files/2016/02/TamBu_Cesty_pohadek_bratri_Grimmu-k-ceskym-ctenarum.pdf

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

30.09.2019 11:40

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu