německá místní jména

Text dotazu

Vážení přátelé, prosím Vás, mohli byste zjistit, jak se překládá do němčiny zeměpisný název obcí v Západních Čechách na Karlovarsku: Jakubov, Vojkovice (jsou směrem z Karlových Varů na Chomutov, Klášterec, Ústí...). Mám před sebou protektorátní mapu, ale tyto obce tu nejsou. Mnohokrát děkuju za laskavost.

Odpověď

Dobrý den, německé názvy českých obcí najdete např. ve dvou níže uvedených slovnících, základní je Sedláčkův Místopisný slovník.

Místopisný slovník historický království českého / sepsal August Sedláček. -- Vyd. 2., v Argu 1.. -- Praha : Argo, 1998. -- 1043 s. ; 24 cm (reprint pův. vydání)

Místopisný slovník historický království Českého / Seps. August Sedláček. -- Praha : Bursík a Kohout, [1909]. -- 1 l., 1043 s. ; 8° (pův. vydání)

Příruční slovník místních a zeměpisných názvů : česko-německý a německo-český = Ein Kleines Wörterbuch zweisprachiger geographischer Namen / sestavil Oldřich Pulkert. -- Praha : Resonus, 1997. -- 197 s. ; 22 cm

K hledaným jménům:
Jakubov (okr. Jáchymov), německy Jokes, pův. Jacobs, Vojkovice (K. Vary, u Velichova) Wikwitz, pův. Wichowitz (Příruční slovník... uvádí s malou oddchylkou od Sedláčka: Wickwitz).

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

07.02.2008 14:45

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu