Labyrint světa a ráj srdce

Text dotazu

Dostal se mi do ruky Labyrint světa a ráj srdce od Komenského. Jsem oslněn sílou autorova intelektu, ale zároveň jsem byl nucen s politováním shledat, že jazyku 17-tého století je dnes těžko rozumět. Je to politováníhodné, neboť mezi mnou a hloubkou myšlenek je často neproniknutelná bariéra. Píši tento mail, abych se vás optal, zda-li existuje vydání Labyrintu v soudobém jazyce.

Odpověď

Dobrý den, bohužel Vás musíme zklamat: Komenského Labyrint světa a ráj srdce se v převodu do současného jazyka nevydává. Praxe je taková, že převody se užívají u některých edic děl ze středověku, u barokních jen výjimečně. V edicích Labyrintu se jen do určité míry normalizuje pravopis a rozkolísaný způsob psaní některých slov. Nicméně velká většina vydání Labyrintu obsahuje vysvětlivky, které pokrývají většinu výrazů pro dnešního čtenáře archaických. Momentálně je v Čechách k dostání jediné vydání, a to vysvětlivky obsahuje:

Labyrint světa a ráj srdce / Jan Amos Komenský ; [ilustrace Rut Kohnová]. -- Vyd. 1.. -- Praha : Waldpress, 2005. -- 183 s. : barev. il. ; 25 cm

Na tomto Komenského spisu bývá oceňován i bohatý a jadrný jazyk, což je také dobrým důvodem k opatrnosti před přílišnými zásahy. Praxe ukazuje, že jazykové kvality není tak jednoduché kompenzovat v moderním jazyce - i když jazyk staršího díla může být obtížnější. Snad i tak spis stojí za čtení.

Text s vysvětlivkami najdete také na internetu:
http://users.ox.ac.uk/~tayl0010/labyrint/labyrint_frame.html .

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

03.12.2007 16:19

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 10 + 4?

Hledání v archivu