-
To se mi líbí
-
Doporučit
Předpokládám, že níže uvedení překladatelé básní
Otokara Březiny jsou žijící a kontakt na ně potřebujeme z důvodu
předpokládaného zařazení některých jejich básní do připravované vícejazyčné
publikace. Chceme je o tomto záměru informavat a požádat o svolení...
1)Walter Samschule, Němec;2)Helena Voldan, Češka asi žijící v Argentině;
3)Lugi Salvini, Ital; 4)Bela Hep, Maďar;
Dobrý den,
k Vámi uvedeným osobám jsme nalezli následující informace. Bohužel, naše knihovna nedisponuje žádnými speciálními seznamy či databázemi autorů a překladatelů. Prošli jsme tedy dostupné biografické slovníky a databáze, především jsme ovšem využívali internetu, neboť e-mailová spojení či adresy nebývají ve slovnících uvedeny.
Walter Schamschula:
E-mailové spojení můžete nalézt na stránkách:
* http://slavic.berkeley.edu/faculty.html
* http://vcresearch.berkeley.edu/walter-schamschula
Helena Voldán(ová):
kontakt můžete nalézt na internetových stránkách:
* http://krajane.radio.cz/societyDetail.view?id=852
* http://www.mzv.cz/public/4e/b4/a/425095_275553_Argentina22009.doc
Luigi Salvini - již nežijící
narozen 1911, Milano - zemžel 1957, Řím - zdroj: licencovaná databáze: World Biographical Index
* http://www.treccani.it/enciclopedia/luigi-salvini/
Kontakt na překladatele Bélu Hap se nám bohužel nepodařilo dohledat.
Taktéž biografická data francouzského překladatele Michel-Léona Hirsche žádný nám dostupný zdroj neuvádí.
Wester, Ellen Sofia - již nežijící (1873 - 1930)
* licencovaná databáze: World Biographical Index
* http://www.oversattarlexikon.se/artiklar/Ellen_Wester
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
05.01.2012 15:38