knihověda - anglický termín

Text dotazu

Dobrý den, můžete mi, prosím, napsat, jak se správně do anlgičtiny překládá slovo knihověda. Myšleno jako obor, jež je možné studovat např. v Praze na UISK v rámci Karolovy univerzity. Předem moc děkuji za odpověď.

Odpověď

Dobrý den, výraz knihověda je obvykle překládán jako "bibliology", viz níže uvedené
zdroje:

* bibliology
zdroj: Česká terminologická databáze knihovnictví a informační vědy (TDKIV)
- http://sigma.nkp.cz/cze/ktd

* bibliology, book science
zdroj: Česko-anglický a anglicko-český slovník knihovnických termínů (báze
KSL) - http://sigma.nkp.cz/cze/ksl

* bibliology
zdroj: Databáze národních autorit NK ČR - http://sigma.nkp.cz/cze/aut

* bibliology
zdroj: MERTA, Augustin; MERTOVÁ, Dagmar. Anglicko-český slovník knihovnictví a informatiky = English-Czech Dictionary of Library and Information Science and Practice. Praha: LEDA, 1994. Str. 21. ISBN 80-901664-2-3.

Obor

Knihovnictví, informatika, všeobecné, referenční literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

05.06.2009 12:15

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 10 + 4?

Hledání v archivu