Jména ulic s předložkou

Text dotazu

Rád bych věděl, proč i po několika desetiletích po změně pravidel českého jazyka se stále ve státní správě nacházejí jména ulic s malým písmenem po předložce. Ztěžuje to například i takovou "hloupost", že dítě může dostat špatnou známku ve škole, když napíše svou adresu, například pražskou ulici Pod přehradou (je jich spousta), tak, jak je to na všech úředních listinách, ale škola vyžaduje variantu Pod Přehradou dle nových pravidel ČJ.
Děkuji

Odpověď

Dobrý den, 

pravidla ohledně psaní velkých a malých písmen umožňují varianty výkladu. Podrobně se tímto tématem zabývá diskuze na stránkách Asociace češtinářů (odkaz níže). Psaní velkých a malých písmen v místních názvech závisí i na rozhodnutí příslušného úřadu. Místa pojmenovaná do roku 1993 mohou mít malé písmeno u obecných názvů (např. Na slupi) a velké písmeno u názvům, které obsahují vlastní jméno. Po změnách v pravopisu nyní píšeme velké písmeno v obou případech. Nicméně pokud nedošlo k úřednímu přejmenování názvu, starší varianta zůstává v platnosti. Pravidla zároveň připouštějí výjimku a umožňují používání starší formy pravopisu v odborné diskuzi a literatuře. 

V běžném textu tedy doporučujeme následovat Pravidla českého pravopisu. V odborném textu jsou možné obě varianty. V rámci právních úkonů (např. kupní smlouvy) doporučujeme zjistit, jak se píše konkrétní lokalita v úředních dokumentech na příslušném katastrálním úřadu. 

Použité zdroje

https://www.ascestinaru.cz/[…]/

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Knihovna Filozofické fakulty UK

Datum zadání dotazu

28.02.2025 09:30

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 10 + 4?

Hledání v archivu