Jazykový původ obratu basta fidli

Text dotazu

Prosím o vysvětlení původu slovního spojení basta fidli. Vím, že slovo basta najdeme v italštině jako tvar slovesa bastare ve významu stačí, dost. Ale proč fidli?

Odpověď

Dobrý den,

děkujeme za zajímavý dotaz. V nám dostupných publikacích jsme vysvětlení spojení "basta fidli" nenalezli. Při hledání na internetu jsme narazili na odkaz na článek z časopisu Naše řeč 2/2015, který na čtyřech stránkách o tomto jazykovém spojení pojednává. Citaci posíláme viz níže v použitých zdrojích.

Článek je přístupný také online v databázi CEEOL, ale přístup je placený:

http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8366

 

Použité zdroje

M. Šimečková: Basta fidli kulatina aneb k jednomu typu interjekcí. Naše řeč, ročník 98 (2015), číslo 2 – Drobnosti
Slovník spisovného jazyka českého 1-4. (1960-1971). Praha: Academia.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Datum zadání dotazu

02.10.2015 21:34

CallidusXM píše:
Neděle 11.12.2016 13:10
Podle mě znamená slovní spojení basta fidli dost brnkání či stačí brnkat. Fidli v daném označení může znamenat zvuk při hře na housle, podle některých zdrojů ne zrovna krásný. V ruštině se slovní spojení dost brnkání používá ve stejném smyslu, jako basta fidli.
Josef píše:
Sobota 27.01.2018 08:26
Pokud budu jenom laicky spekulovato tomto výrazu, tak výraz basta fidli, jsem vždy chápal jako " a všemu konec", nebo definitivní konec .
Dan píše:
Středa 18.07.2018 22:51
teď mbe tak v hospodě při pití piva napadlo, jestli to nepochazí z italského "basta figlii" , tedy - dost synove!
Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu