idiomy, "three dog night"

Text dotazu

Dobrý den, s ohledem na předchozí výtečné zkušenosti se službami,které skýtá tento server, dovoluji si obrátit se na vás s novou prosbou a čerstvým dotazem. Vzdor úpornému bádání po literatuře a internetu,nepodařilo se mi rozklíčovat sémantiku anglických idiomů \"three dog night\" a \"eat the snake\" , resp. \"snake eater\". Využívám tedy této možnosti a vaší laskavé vstřícnosti .Děkuji už nyní za objasnění.

Odpověď

Dobrý den,

v publikacích, které se zabývají idiomy, popř. slangem a ve volně dostupných zdrojích na internetu, se nám podařilo nalézt význam pouze jednoho z idiomů.
Idiom "three dog night" označuje velmi chladnou noc. Toto označení se pojí s cowboy, kteří aby přestáli chladné noci venku, zahřívali se o těla psů. Čím chladnější noc, tím více psů se v idiomu vyskytuje, maximálně však výše zmínění tři.
Význam idiomu "to eat the snake", "snake eater" ani samotný výskyt není nikde uveden.

Použité zdroje:
HRÁCH,Tomáš. Sbírka anglických idiomů & slangu. Praha : Argo, 1998. 254 s.

FOWLER, William Stewart. Dictionary of idioms. Walton-on-thames : T. Nelson, 1983. 6, 224 s.

KVETKO, Pavol. Anglicko-slovenský frazeologický slovník. Bratislava : SPN, 1984. 599 s.

BOČÁNKOVÁ, Milena ; KALINA, Miroslav. Česko-anglický frazeologický slovník. Praha : Ekopress, 2004. 322 s.

http://www.idiomsite.com/threedognight.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Dog_Night

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

07.12.2007 14:16

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu