ice men (ledoví muži) 2

Text dotazu

Do you suppose that the term "iron men" refers to the "ice men?" Do you know if they had names? I can't thank you enough for your help. I really appreciate it.


Referring to your request we inform you that the terms "iron men" and "ice men" are identical.
It exists other terms as well, for example: iron brothers, ice saints, frozen men, frozen brothers, a snap of late frosts in mid-May and so on. Concerning the origin of the term the one of the versions tells, that the term came from the bilingual Czech-german environment (mainly near the frontiers in the region of South Bohemia) by the wrong translation from the german language caused by the exchange of the word "Eisenmänner" (=Iron men) instead of "Eismänner" (=Ice men).
In Germany the ice men period than began one day ago: May 11. - St. Mamert, in Czech the ice man period began May12. - St. Pancras. May 14. is St. Sophia - wet or weeping The number of weather lores is associated with this period. e.g.: "Cold May, the paradise in the barn". "Saint Sophia, the wine is drunk up" (= in case that the frost will come).


Antropologie, etnografie




Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

23.01.2008 14:35

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu