-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobry den, chtela bych vedet, kde bych nasla jakekoliv informace o tom, kdo kdy zacal prekladat detskou anglickou a britskou literaturu do cestiny a samozrejme i dalsi pozdejsi prekladatele. Chapu, ze dotaz je spise pro resersni sluzbu, takze by me mozna spise zajimalo, zda mi takovou resersi bude vase knihovna umet udelat a kolik me to bude stat. Dekuji
Uvádíme výběr několika anglických autorů, překládaných do češtiny zhruba od
1. čtvrtiny jichž začátek spadá do 1. poloviny 19. stol. Téma je náročné a vyžádalo by si důkladnou rešeršní práci. Počet záznamů se dá těžko odhadnout, ale byl by poměrně značný, zvlášť pokud by se měla v úplnosti citovat všechna vydání často vydávaných titulů (např.. Kiplingova Kniha džunglí, Milneho Medvídek Pú, Barrieho Petr Pan, Burnettové Malý lord, Carrollova Alenka atd.), a měla by být dovedena do současnosti.
(Ceník rešeršních služeb je uveden na našich webových stránkách (www.nkp.cz)
Pravděpodobně nejstarším překladatelem je František Ladislav Čelakovský:
Scott, Walter. Panna gezernj : basen w šesti zpěwjch Waltera Scotta. Z anglického přeložil F. l. Čelakovský. Praha : F. Pospíšil, 1828. 188 s.
Dickens, Charles. Štědrý večer : vánoční povídka. Přeložil Martin Fialka.
Praha : Jaroslav Pospíšil, 1846.
Marryat, Frederik. Miloslav Vlnovský, bremský kormidelník, nový Robinson : podle kapitána Marryata pro mládež vzdělaný od Josefa Zimmermanna. Praha : B.Haas, 1846. D. 1-2.
Defoe, Daniel. Podivuhodné příběhy Robinsona na pustém ostrově : dle zpracování Gräbnerova. Praha : M.Knapp, 1874. - Edice Besedy pro mládež, sv. 75, 76a
Swift, Jonathan. Gulliverovy cesty do Liliputu a Brobdignaku. Mládeži a přátelům vypravuje J.V.Hlouška. Praha : Mourek, 1874. - Edice Obrázková knihovna pro mládež a přátele její, sv. 2.
Brontëová, Charlotte. Jane Eyre, sirotek lowoodský. D. 1. Přeložila P. M. Chorušická. Praha : Šolc a Šimáček, 1875. 162 s. - Edice Libuše, sv. 10.
Dickens, Charles. Cvrček u krbu : pohádka o domově. Přeložil Gustav Dőrfl.Praha : Politika, 1885.
Burnettová, Frances Eliza Hodgson. Malý lord. Přeložila Eliška Krásnohorská. Praha : J.R.Vilímek, 1893. - Edice Vilímkova knihovna dospívající mládeže, sv. 5.
Kipling, Rudyard. Kniha džunglí. Přeložila Pavla Moudrá. Praha : K.St.Sokol, 1899. - Vzdělávací bibliotéka, sv. 44. 2. a 3. vyd. tamtéž: 1904, 1909
Swift, Jonathan. Gulliverovy cesty do země trpaslíků a obrů. Mládeži české vypravuje H. Senický. Praha : L. Kober, 1900.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
24.01.2008 11:41