Gratulační píseň Živjo, živjo

Text dotazu

Jaký je původ gratulační písně Mnoga lieta zdravi byli, mnoga lieta živjom?

Odpověď

Dobrý den, slova písně "mnoga ljeta živjom!" nejspíše pocházejí z ruštiny ( многая лета живём ). Přeložit by se dala jako "mnohá léta žijme". Podobná slovní spojení byste nalezl i u jiných slovanských jazyků - například v srbochorvatštině apod.

Zdroje:
MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. Fotoreprint 3. vyd. z roku 1971. Praha : NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 1997. ISBN 80-7106-242-1

ŠROUFKOVÁ, Miloslava. Rusko-český, česko-ruský slovník = Russko-češskij, češsko-russkij slovar’. 1.vyd. Praha : Leda, 1998. ISBN 80-85927-41-1 Srbocharvátsko-český slovník. 1.vyd. Praha : Academia, 1982 http://slovnik.seznam.cz/

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

02.01.2008 17:49

Brat píše:
Neděle 13.03.2016 21:34
Zdravím, píseň nepochází z ruštiny. Text je zkomolená srbochorvatština, původní píseň je z Chorvatska. Objevila se v ČR v meziválečném období, kdy jsme měli dobré vztahy s Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců (později přejmenováno na Jugoslávii)
Juraj Babel píše:
Středa 05.04.2017 14:06
no ešte šťastie že sa našiel aj človek čo je schopný rozoznať tie typicky srbo-chorvátske rysy v tamtej pesničke. takú blbosť ako ozxnačiť pieseň MNOGA LJETA... za RUSKÚ, to môže povedať len niekto kto sa ABSOLÚTNE neorientuje v slovanských jazykoch (zato sa bez problémov odváži výjsť so svojimi nezmyslami na verejnosť). ten jeho "odborný posudok" nemá ďaleko ku tomu "krásnemu" prekladu známeho HONZA ŠEL ZA STODOLU A JED' TAM JELITO = Hans Ging Hinter Hundert Unter Und Gift Dort Ist Ob Es
Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 10 + 4?

Hledání v archivu