Gabun x Gabon

Text dotazu

Dobrý den, dostal se ke mně zajímavý podnět k diskuzi - Gabun či Gabon? Samotného by mě zajímalo, proč se u nás správně říká Gabon a ne Gabun tak, jak tomu bylo doposud. Jako staromilec jsem žil v dojmu, že Gabun je Gabun přesně tak, jak tomu bylo na dávno zašlých mapách Lipského geografického institutu ze souboru z roku 1903... Otázka tedy je jednoduchá, internet však na ni odpověď nedává - proč ne Gabun, ale Gabon? Děkuji předem za odpověď!

Odpověď

Dobrý den,

najít odpověď na Vaši otázku bude asi těžké. Wikipedie říká bez bližšího vysvětlení, viz odkaz níže,  "...Gabon dříve také Gabun..."
http://cs.wikipedia.org/wiki/Gabon.
Domníváme se,  že dříve se název přebíral v ČR z němčiny a nyní z angličtiny, resp. francouzštiny,  úředního jazyka státu ve střední Africe - Gabonu. (Potvrdila nám to i  diskuse zpracovatelů hesel do Wikipedie na stránkách Wikipedie.)

Gabon – Gabun (Republique Gabonaise)
Gabon je země bohatých nerostných zdrojů, zároveň největší světový producent gabunského mahagonu… Název CZ: Gabonská republika Název ENG: Gabon Originální název: Republique Gabonaise Název Gabon pochází z portugalského slova gabao – pláštík, námořnický plášť.
(Roli může hrát i výslovnost  původních obyvatel státu, která  může být různě interpretována. Zde bych doporučila Jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český AV ČR http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/. ) Internetová jazyková příručka češtiny zná jen slovo Gabon, viz níže Gabon (Gabun nebyl nalezen) 1. pád Gabon 2. pád Gabonu 3. pád Gabonu 4. pád Gabon 5. pád Gabone 6. pád Gabonu 7. pád Gabonem
význam: stát ve střední Africe
příbuzná slova: Gaboňan, Gabonec, Gaboňanka, Gabonka Otázka, kdy se u nás začalo používat název Gabon místo toho, který jsme znali ze školních let - Gabun, se nám nepodařilo bohužel najít. Mohlo by to být s uvolněním hranic a větším cestovatelským rozmachem, ale změna mohla vzniknout i z docela jiného podnětu. Z různých informací, které jsme prošli,  jsme zjistili, že není výjimkou, že jeden a týž zdroj používá označení chvíli Gabun a vzápětí Gabon bez jakéhokoli vysvětlení.
Čerpáno volně i z: NEUHOFF, Hans-Otto. Gabun - Geschichte, Struktur und Probleme der Ausfuhrwirtschaft eines Entwicklungslandes. Berlin: Springer - Verlag, 1967.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

19.12.2012 13:49

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu