Etymologicko-metaforický trs: drát, dravec, drak - rod, rudá, červ(ená)

Text dotazu

Je běžně přijímanou hypotézou, že slovo drát se má společný etymologicko-metaforický okruh původu se slovy jako dravec a drak? Zdá se, že představa díry má původ právě v pohybu podobného tvora jako je drak-červ. Souvisí asi také s porodem a rodem či rudou/červenou barvou, která se kromě podobnosti s dravostí, draním se ven (přesmyčka RD a DR se objevuje v rudé barvě napříč indo-evropskými jazyky: něm. rot, ang. red) pojí právě s barvou krve a tedy i (po)rodu.

Odpověď

Dobrý den,

o odpověď na Vaši otázku jsme požádali PhDr. Roberta Dittmanna, Ph.D. z Ústavu českého jazyka a teorie komunikace FFUK. Následující text odpovědi je jeho dílem. 

ODPOVĚĎ: Slovo drát (se) („cpát /se/“) je všeslovanské a etymologicky souvisí s dravý (toto přídavné jméno je specifické jen pro češtinu a slovenštinu), dravec, díra, nádor či dřít. Tato slova jsou odvozena od praslovanského základu, jenž souvisí např. s anglickým tear „trhat“, něm. zerren „rvát, škubat“, staroindickým dṛṇāti „trhá, puká“, arménským teṙem „odírám, stahuji kůži“, litevským dir̃ti „trhat, dřít“, řeckým derō „deru, stahuji kůži“ (souvisí tedy také s derma „kůže“, sr. dermatolog), možná také s albánským djerr „ladem ležící půda“ či s tsär „oddělit“ v tocharštině A. Vše pochází z indoevropského základu *der- „drát“ (hvězdička značí rekonstruovanou podobu). Tento starobylý indoevropský kořen má další příbuzné v některých jiných jazykových skupinách, jež spolu s indoevropskými jazyky vytvářely předpokládanou nostratickou makrorodinu (v drávidských jazycích, semitohamitských jazycích, čukotsko-kamčatských jazycích a také v sumerském dar „rozdělit“).

Slovo drak je odlišného původu: jedná se o výpůjčku (první doklady v češtině máme ze 14. stol.) z latinského dracō, což je přejato z řeckého drakōn, jež pochází zřejmě od tamějšího derkomai „hledět“ (tedy drak by byl „tvor s hrozivým zrakem“). Řecký kořen v tomto slově by pak souvisel se sánskrtským ̥ś- „vidět“. Slovo drak je doloženo také jako název rostliny (v češtině, polštině a ukrajinštině), rovněž z latinského dracō, a to kvůli spletitým kořenům, připomínajícím typicky hady.

Slovo rudý pochází z jiného indoevropského kořene (*h1reudh- „rudý, červený“), slovo rusý je ze stejného kořene (*h1roudh-so-). V kontinuantech v indoevropských jazycích se odráží původní pořadí r-d, nejde však o přesmyčku z r-d.

Slovo rod pochází zřejmě z dalšího indoevropského kořene (*Hṷerdh- „růst, stoupat“).

Slovo drát (se) tedy souvisí s díra, dravec aj., ale nemá společný původ se slovem drak ani se slovem rod ani se slovem rudý.

 

S pozdravem

 

 

Použité zdroje

Robert Beekes – Lucien van Beek: Etymological Dictionary of Greek, Leiden 2008
Allan Bomhard: A Comprehensive Introduction to Nostratic Comparative Linguistics, 5th ed., 2023
Aharon Dolgopolsky: Nostratic Dictionary, Cambridge 2008; Etymologický slovník staroslověnštiny, díl III, Praha 1992
Josef Holub – František Kopečný: Etymologický slovník jazyka českého, Praha 1952
Josef Holub – Stanislav Lyer: Stručný etymologický slovník jazyka českého, 4. vyd., Praha 1978
Václav Machek: Etymologický slovník jazyka českého, 3. vyd., Praha 1997
Jiří Rejzek: Český etymologický slovník, 2. vyd., Praha 2015.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Knihovna Filozofické fakulty UK

Datum zadání dotazu

16.04.2026 13:17

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu