-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobry den, chcem sa opytat, ci mi neviete poradit kde by som nasla informacie o vsetkych prekladateloch, ktori prelozili do cestiny knihu americkej autorky Betty MacDonald s nazvom \"Onions in the Stew\". Zatial jedina prekladatelka o ktorej viem, ze knihu prelozila je Eva Marxova. Nie som si ista, ci je to prave typ informacii, ktore poskytujete, ale nenapada ma nijaky iny zdroj. Dakujem velmi pekne.
Dobry den, dle nasich zdroju kniha Onions in the Stew vysla cesky jedine v prekladu Evy Marxove, ve vyberu Co zivot dal a vzal, ktery mel nekolik vydani (poprve vysel v r. 1974 v nakladatelstvi Prace, naposledy - v r. 2004 v nakladatesltvi Vysehrad).
Krome Evy Marxove se prekladem del Betty Macdonaldove do cestiny zabyvali i Jana Mertinova (Mrs. Piggle-Wiggle Magic, Mrs. Piggle-Wiggle Farm, Hello Mrs. Piggle-Wiggle, Mrs. Piggle-Wiggle) a Leopold Havlik (The Egg and I - prelozene take E. Marxovou).
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
28.12.2007 17:46
chcela by som sa spýtať, ako by som mohla poslať list alebo email p.Marxovej. Má nejakú oficiálnu adresu na komunikáciu s čitateľmi?
Ďakujem.