Bratři Grimmové

Text dotazu

Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jak to bylo ve skutečnosti s úpravou pohádek bratří Grimmů, s jejich tzv. pokřesťanšťováním, které měl mít na svědomí Wilhelm Grimm...? Kterých pohádek například se tyto úpravy týkaly a do jaké míry změnily konečné vyznění pohádek? Je možné dnes někde sehnat "neupravenou verzi" pohádek bratří Grimmů, popř. kde? Předem děkuji za odpověď.

Odpověď

Dobry den,

Slovnik spisovatelu nemeckeho jazyka a spisovatelů luzickosrbskych. Praha:
Odeon, 1987.
uvadi v Uvodni studii a pod hesly bratri Grimmove

Str. 23
"...Subjektivismus, prechazejici nekdy az k irealitu, ...Cit, fantazie byly opet dosazeny do svych prav, zrodil se symbol nesplnitelne touhy, ... zanry se chaoticky prolinaly, magie, sen, mystika, mytus,... hnuti velmi slozite , se slozkami pokrokovymi i reakcnimi, ktere na jedne strane propagovalo navrat do minulosti, k feudalismu, ozivovalo nabozenskou mystiku, na druhe strane soustredilo zajem na lidovou tvorbu, pohadku (bratri Grimmove)..."

Str. 280

"... Bratri Grimmove sdileli nazory heidelberske romantiky na vyznam lid.
tvorivosti... sbirali od 1807 pohadky, ktere vydali... Zakladem byla lid.
vypraveni z okoli Kasselu a z Westfalska, zcasti i sb. poh. z 16. - 18.
stoleti. G-ove provadeli upravy - spojovali krajove varianty, vybirali rysy, ktere povazovali za nejlepsi, prohlubovali motivaci apod. Tim nenarusovali sve pojeti vernosti lidovemu podani, protoze v poh. videli zbytky starych mytu, ktere takto chteli rekonstruoavat. Pro jejich poh. je typicky rys neuprosne, nekdy az krute odplaty zla a hruzostrasnost. G-ove vystihli stylististicky dokonale charakter lid. pohadky a ucinili ji plnopravnym zanrem...."

Student, o kterem jste se zminovala, nejspis cerpal z  "doslovu" k vydani pohadek bri Grimmu: STROMSIK, Jiri. Pohadka ve stoleti vedy.  In GRIMMOVE, Jacob a Wilhelm. Pohadky. Praha: Odeon, 1988, s. 277 - 284. Signatura NK CR 54 B 3283

"... Prava umelecka tvorba byla pro Jacoba predevsim projevem jakesi kolektivni "duse naroda", ktera se do moderni doby dochovala v relativne ciste podobe prave jen ve zbytcich ustniho podani, predevsim mezi venkovskym lidem. Neni jasne, do jake miry si oba Grimmove uvedomovali, ze i ustni podani melo vzdy svou dynamiku, ze i lidovi vypraveci v prubehu veku nutne prizpusobovali tradovane latky sve dobe (pokrestanstovani pohanskych latek, promena realii apod.); trebaze je tato dynamika mnohem mensi nez u kultury vzdelanecke, byla "puvodnost" verzi zapsanych na pocatku 19. stoleti problematicka...."

Myslim si, ze by bylo prinosne, abyste si precetla celou Stromsikovu stat, kterou tu opisovat nemohu.

Zajimavy je i clanek JANECEK, Petr. Fama universalis. In: Tvar, Roc. 19, c. 10 (20080515), s. 15.

Pokud se touto problematikou zabyvali nekteri autori,  mohlo to byt spise v nemeckem jazyce (prip. i jinych jazycich) a potom je potreba, abyste si sama vyhodnotila, jsou-li tam informace, ktere hledate.

O zivote a dile bratri Grimmu bylo napsano nekolik knih, ale prave v nemeckem jazyce. Je-li tam nekde v textu zminena Vami sledovana problematika, neni mozne ji jednodussim zpusobem najit, nez ze si knihu sama prectete.

Myslim si, ze, jak pisete, "neupravena verze" pohadek bri Grimmu, nevysla v cestine, pouze ukazky z ni se objevily v casopise Babylon (http://www.ibabylon.cz/), bohuzel nevime, v kterem roce a cisle; pokud vysla v uplnosti, tak jen  v originale, tedy v nemcine. Bohuzel to ale nemohu dolozit. Pokud byste chtela opravdu ziskat tuto informaci, musela byste srovnavat jednotliva vydani a to jak nemecka, tak ceska, prip. jina.

Doporucuji obratit se s dotazem napr. na pracovniky Deutsche national Bibliothek http://www.d-nb.de/eng/kontakt/index.htm, Brüder Grimm Muzeum Kassel http://www.grimms.de/contenido/cms/front_content.php?idcat=5, prip.
na Ustav germanskych studii

Univerzity Karlovy v Praze, katedru germanistiky,  kde by se nekdo mohl srovnavanim jednotlivych vydani pohadek vedecky zabyvat
http://german.ff.cuni.cz/index.php?id=5&PHPSESSID=2a88dea3fb01c83112d77044672585a4.

Kontaktovat muzete take knihovnu Goethe-Institutu prostrednictvim teto sluzby.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

26.02.2009 10:40

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu