-
To se mi líbí
-
Doporučit
Zádám o pomoc pri objasnení správné verze rcení: zima jak v psirne/zima jak v sirne, prípadne jeho etymologii (sýrárne?)
Rčení se vyskytuje v podobách zima jako v psinci, zima jako v psírně, a tomu blízké psí zima. Vše souvisí se slovem pes. Psírna, psinec - místo, kde byli chováni psi. Podobné přirovnání pojící se se psem je i v jiných jazycích (němčina, francouzština, ruština).
Podle:
Slovník české frazeologie a idiomatiky : vysokošk. příručka pro stud. filozof. fakult stud. oboru český jazyk a literatura. Sv.1, Přirovnání / zprac. František Čermák ... [aj.]. -- 1. vyd.. -- Praha : Academia, 1983. -- 492 s. ; 22 cm
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
28.02.2008 13:24