Původ rčení: zima jak v psírně

Text dotazu

Zádám o pomoc pri objasnení správné verze rcení: zima jak v psirne/zima jak v sirne, prípadne jeho etymologii (sýrárne?)

Odpověď

Rčení se vyskytuje v podobách zima jako v psinci, zima jako v psírně, a tomu blízké psí zima. Vše souvisí se slovem pes. Psírna, psinec - místo, kde byli chováni psi. Podobné přirovnání pojící se se psem je i v jiných jazycích (němčina, francouzština, ruština).
Podle:
Slovník české frazeologie a idiomatiky : vysokošk. příručka pro stud. filozof. fakult stud. oboru český jazyk a literatura. Sv.1, Přirovnání / zprac. František Čermák ... [aj.]. -- 1. vyd.. -- Praha : Academia, 1983. -- 492 s. ; 22 cm

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

28.02.2008 13:24

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu