aktivní a pasivní znalost jazyka

Text dotazu

Jak je definován rozdíl mezi aktivní a pasivní
znalostí jazyka?

Odpověď

Dobrý den,

aktivní znalost cizího jazyka je schopnost v daném jazyce psát a mluvit (je možné místo tohoto termínu použit i výrazů "plynulá znalost" nebo "komunikativní znalost"). Pasivní znalostí se chápe schopnost porozumění psaným textům a projevům v daném jazyce.

Zdroje:

http://rady-a-tipy.monster.cz/profesni-vyvoj/vzdelavani-a-kurzy/jak-jsme-na-tom-se-znalosti-anglictiny/article.aspx

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

11.01.2011 13:46

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu