Vyhledání písně podle textu


Vyhledání písně podle textu

Dobrý den, vzhledem k brilanci, kterou jsem shledal při čtení odpovědi na adrese: http://www.ptejteseknihovny.cz/uloziste/ola001/hledani-pisne-podle-textu se na vás obracím s podobnou prosbou: Existuje píseň, v níž se zpívá: „...silnice jak stuha je, rozvinutá do kraje... venku je den tak pěkný, ale ty dívej se vpřed, nebo ti zákeřný sloup nastaví svůj bajonet... vedle dříme kamarád, ty bys usnul taky rád, ale musíš si jen dát, z cigarety doušek dýmu.“ Údajně (nevím to jistě, a proto se obracím na vás) jde o původní píseň Yvese Montanda, v českém překladu zpívaná (opět údajně) Rudolfem Pellarem. Mohu vás poprosit o pokus dohledání textu a případně nosiče, na němž se tato píseň nachází? Děkuji mnohokrát za tuto službu a rovněž za čas a energii věnované této otázce.

Dobry den,

pisen, kterou hledate, zpiva Yves Montand a je uvadena pod nazvem Les Routiers, v ceskem prekladu Soferska, Ridicska, (z filmu Mzdy strachu). Ma ovsem v cestine trosku jiny text, nez pisete ("Silnice je dlouha nit, uhani a uhani,..."), ale predpokladam, ze se jedna jen o nepresnost a jde o tu samou pisen nebo existuje vic prekladu (?).

Nize uvedene odkazy by Vas mohly zajimat:

http://www.cs-magazin.com/2006-07/view.php?article=articles/cs060732.htm

http://www.bombaj.com/deska.php?album_id=583

Cely text pisne v cestine, viz nize:

http://www.supermusic.sk/skupina.php?idpiesne=342417

V originále: Les routiers, zpiva Yves Montand

 

Autor textu: Vladimír Merhaut *** Autor hudby: Francis Lemarque Jiří Vašíček - Řidičská (Francis Lemarque/Vladimír Merhaut)

Silnice je dlohá nit

uhání a uhání

nemůžeš jí zastavit

štvi se jak chceš na svých kolech.

Řidič vidí jen tu nit

bílou nit co uhání

nesmí klímat, nesmí snít,

nesmí rozhlížet se kolem.

Kolem kvetou fialky

pole běží do dálky,

ale řidič nemá kdy

mrknout na ně aspoň chvíli.

Křičí na něj nezbedy

sasanky a jehnědy

řidič je však nevidí,

řidič veze náklad k cíli.

Cheš-li mít svůj život rád

nesmíš si s volantem hrát,

musíš si poradit sám

když chce se snít nebo spát.

Kolem je kraj tak pěkný

Ty ale dívej se vpřed

nebo Ti zákeřnej sloup

nastaví svůj bajonet.

Točíš zprava doleva

i když ruka umdlévá

proto dobrý pozor dej

jak najízdíš serpentínu.

I tvůj parťák kamarát

někdy by si zdřímnul rád

to si honem musíš dát

z cigarety doušek dýmu.

Slunce zhaslo, zhasl den

město dříme, dříme zem

a ty plašíš lidem sen

když tu jedeš v noční chvíli.

Stejnou cestou tam a sem

kterýkoliv týdne den

za volantem soustředen

vezeš ťěžký náklad k cíli.

Cheš-li mít svůj život rád

nesmíš si s volantem hrát,

musíš si poradit sám

když chce se snít nebo spát.

Vábí Tě tráva svěží

vábí Tě palouch a stráň

kolem nich příkop běží

toho se řidiči chraň.

Míhájí se do dály

křižovatky, signály

když Tě zmáhá noční stín

písníčkou si chvíli krátíš.

Protřeš oči, hledíš ven

už Ti zbývá kousek jen

a když k cíli dorazíš

domů zase rád se vrátíš.

Odpovida textem k:

 

http://paroles.abazada.com/chanson,les-routiers,21407-1004.htm

Francis Lemarque

Yves Montand

Les routiers

Paroles et Musique: Francis Lemarque 1952

© Editions Beuscher

 

La route est un long ruban

Qui défile qui défile

Et se perd

à l'infinišíček, Jiří, 1933-2001

Informace o vydaných dokumentech

Národní knihovna ČR

Pondělí 11.01.2010 08:35

Ne

Akce dokumentů