Výraz "vypodšívkovaný" a skloňování slova "díl"

Text dotazu

Dobrý den,
dělám korektury katalogu s oblečením a docela mě tu zaráží slovo "vypodšívkovaný" třeba kabát... díval jsem se, že ve světě módy se tento výraz hojně používá, ale přijde mi, že to je z hlediska češtiny nesmysl?
Když je něco opatřeno podšívkou, tak by to mělo být nazvané jako "podšívané", "podšité" a když už, tak "podšívkované", když už se v popisu chtějí vyhnout výrazu "s podšívkou".

Dále jsem se zasekl při skloňování slova "díl"
co je správně? př.:
na předním dílu je zip
nebo
na předním díle je zip a nebo mohou být oba způsoby?
Předem děkuji za zodpovězení dotazů.

Odpověď

Dobrý den,

kolegové z Goethe Institutu nám předali Váš dotaz k vyřízení, Národní knihovna ČR je bohužel nyní 14 dní (23.7. - 7.8.) pro veřejnost uzavřena a její služby pozastaveny, např. expedice svazků ze skladišť, proto máme k dispozici pouze omezené zdroje. Nicméně snažili jsme se Váš dotaz zodpovědět co nejúplněji.

Výraz "vypodšívkovaný" jsme v dostupných jazykových slovnících nenalezli, zřejmě se jedná o jakýsi "patvar", který se do určité míry vžil. Ve slovnících se neobjevuje ani výraz "podšívkovaný".

Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost zmiňuje pouze přídavné jméno "podšitý", ale ve smyslu zchytralý, prohnaný, mazaný (např. je to liška podšitá).

Přídavné jméno "podšitý" uvádí také Internetová jazyková příručka Ústavu pro jazyk český AV ČR (http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pod%C5%A1it%C3%BD ) v příkladech: vesta podšitá kůží; kalhoty podšité fleecem.

Starší slovníky jako Příruční slovník jazyka českého (1935-1957) a Slovník spisovného jazyka českého (1989) zmiňují přídavného jméno "podšitý", Příruční slovník také přídavné jméno "podšívkovaný":

- Slovník spisovného jazyka českého

podšíti dok. (1. j. -šiji, rozk. -šij, min. -šil, trp. -šit) (co čím) vespod pod něco přišít, našít: p. papuče koží; jezdecké kalhoty kůží podšité; poněk. zast. p. boty (Havl., Jir.) opatřit podrážkou, podrazit

- Příruční slovník jazyka českého

podšíti dok. (co čím) zespodu, na spodní straně něčeho přišíti, našíti něco. Byl kabátek z poloviny podšit růžovým hedvábím barvy těla. R. Svob. Mladší [lyžař] měl kabát podšitý kožešinou. Durd. Rukávy budou z dvojitého hedvábí, prošívané a podšité vatelínem.

Příruční slovník jazyka českého

podšívkovaný adj. opatřený podšívkou. Zimní teplé botičky, meltonky neb kožené, teple podšívkované.

V Pravidlech českého pravopisu se vyskytuje přídavné jméno "podšitý" u slovesa "podšít".

Domníváme se tedy, že kromě opisu "s podšívkou" by se dal ještě jako spisovný tvar užít výraz "podšitý". Nejpřesnější informace by Vám však poskytl spíše Ústav pro jazyk český AV ČR (http://www.ujc.cas.cz) .

Použité zdroje:

* LEXIKO - webové hnízdo o novodobé české slovní zásobě a výkladových slovnících - http://lexiko.ujc.cas.cz/index.php?page=4

* Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Praha: Academia, 1994. Str. 282. ISBN 80-200-0493-9.

* Pravidla českého pravopisu. Praha: Academia, 1993. Str. 220. ISBN 80-200-0475-0. (online verze - http://www.pravidla.cz/ )

Slovo "díl" je možné v 6. pádě jednotného čísla skloňovat v obou tvarech, tedy "díle" i "dílu", nicméně u neživotných podstatných jmen rodu mužského končících na -l převládá spíše koncovka -u, viz níže:

jednotné číslo množné číslo

1. pád díl díly

2. pád dílu dílů

3. pád dílu dílům

4. pád díl díly

5. pád díle díly

6. pád díle, dílu dílech

7. pád dílem díly

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

19.10.2011 12:39

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu