Směr nápisu na hřbetu knihy

Text dotazu

Dobrý den,
Rád bych se zeptal, proč mají některé knihy popsáný hřbet textem od spodu nahoru a jiné opačně. Konkrétně je možné si toho všimnout při řazení českých a anglických knih do knihovny, kdy není možné knihy narovnat tak, aby měli texty stejným směrem a zároveň nestály vzhuru nohama.

Odpověď

Dobrý den,

k zodpovězení dotazu jsme si tentokrát vzali na pomoc informace nakladatelství Maxdorf na internetu, viz níže

 

"Vydávání knih tiskem se vyvíjí nepřetržitě již od poloviny 15. století. Od Guttenbergových dob se zdánlivě změnilo téměř vše, ... Při bližším pohledu však vidíme, že základní rámec vzniku knihy zůstal nezměněn..."

 

Hřbet knihy – součást obálky spojující přední a zadní stranu,… U dobrých knih v klasické pevné vazbě má být hřbet oblý (přičemž oblost se se zvyšující se tloušťkou knihy zmenšuje), dnes se často používá rovný hřbet, který není tak elegantní jako oblý, ale je výrobně levnější. U knih v měkké vazbě je hřbet vždy rovný. České knihy stále ještě většinou ctí evropskou kontinentální tradici, kdy text běží vzhůru, u anglických a amerických knih má text na hřbetu opačný průběh (dolů); v Německu, kde se ještě v 90. letech přejímání amerického vzoru kritizovalo, je dnes takto tištěna více než polovina knižní produkce. Grafické zpracování hřbetu, resp. čitelnost textu na něm je velmi důležité, neboť v knihkupectví je u více než 80 % knih viditelný právě jen hřbet.

Zdroj: http://maxdorf.cz/slovnicek

 

Pokud se svazek vkládá do knižního přebalu, může být vazba poměrně prostá. Největší pozornost si ovšem vždycky zasluhuje knižní hřbet, protože to je ona část knihy, která je po uložení do knihovničky

viditelná a podle níž se kniha vyhledává. Na hřbetě knižního svazku stačí uvést jméno autora a název díla (popřípadě i zkrácený).

Zásadně se má označit hřbet každého knižního svazku, který je širší než 5 milimetrů.

V NDR (bývalé východní Německo) (i u nás) se potiskuje hřbet knižního svazku zdola nahoru až do výšky 30 cm. U rozměrnějších knižních svazků je pro označení rozhodující možnost umístění titulů ve vertikálním nebo horizontálním směru.

Zdroj: Typografia: časopis pro technické a společenské zájmy knihtiskařů. Praha: Karel Krunert, 3.1978.

http://kramerius4.nkp.cz/search/handle/uuid:71dbd4d0-1c28-11e5-8454-005056825209

 

back - hřbet (jeho obsah)

Směr podélného textu na hřbetě. Systémy hřbetníku.

U knih amerických, anglických a dalších cizích shora dolů. U českých knih by měl hřbetní podélný text běžet zásadně zdola nahoru.

U velmi svislých svazků (se širokým hřbetem) lze text umístit vodorovně (např. u slovníků).

Zdroj: VÍTOVSKÝ, Antonín. Anglicko-český výkladový slovník softwaru. Praha: AV Software, [1996].

http://kramerius4.nkp.cz/search/handle/uuid:f9daf970-f69e-11e3-aa05-005056825209

 

Úprava podélných titulů bývá zpravidla v jedné řádce stejné velikosti typů.

Titul bývá umístěn od paty knihy směrem к její hlavě; podle posledních zvyklostí úprava podélných titulů od hlavy к patě knihy bývá jen u anglických publikací.

 Krátké řádky, které se obtížně dají upravit na celou plochu hřbetu, necháme jen mírně proložené a umístíme celý titul blíže к okraji hlavy. Mezera od hlavy knihy se přizpůsobí podle tloušťky knihy a velikosti použitého písma. Krátký titul umístěný na středu hřbetu není estetický; v tomto případě lze hřbet doplnit různou příkrasou.

Zdroj: VAKRČKA, Alois. Knihařství: technologie ruční vazby pro obor knihař, knihařka. Praha: SNTL, 1975.

http://kramerius4.nkp.cz/search/handle/uuid:f896f830-1c25-11e6-b992-5ef3fc9bb22f

 

Podélný titul - na knižní desce je umístěn tak, aby jeho čtení bylo od paty k hlavě knihy.

Zdroj: VAKRČKA, Alois. Knihařství: technologie ruční výroby. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979.

 

Obor

Knihovnictví, informatika, všeobecné, referenční literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

07.08.2017 08:00

Anonym píše:
Sobota 14.12.2019 11:50
Domnívám se, že dotaz nebyl zodpovězen; naopak byly zodpovězeny otázky, které nebyly vůbec formulovány a které si tedy zodpovídající položil sám.
PSK - admin píše:
Středa 18.12.2019 14:27
Dobrý den,
mrzí nás, že Vás naše odpověď neuspokojila. Bohužel, danou otázku opravdu není možné zodpovědět jinak, než příklonem jednotlivých zemí ke své tradici tisku nápisu na hřbety knih. Česká republika ctí kontinentální tradici (stoupající nápis od zdola nahoru), přesto, že tisk nápisu na hřbet knihy ve Velké Británii, Americe (a některých dalších zemích světa) je logičtější.

"Autor a název bývají uváděni i na hřbetu knih (na českých knihách se tisknou tak, aby směr čtení byl zespoda nahoru). Stejným způsobem se tiskne na hřbety knih třeba i ve Francii a Německu. V jiných zemích (USA, Anglie, Nizozemsko) se nápis na hřbet tiskne směrem opačným (shora dolů). Tato konvence je logičtější, neboť hřbet je dobře čitelný i v případě, položíme-li knihu přední stranou nahoru (položíme-li tak- to českou knížku, bude nápis na hřbetu vzhůru nohama)."

K danému je možné snad ještě dodat, že "Česká tradice odpovídá psaní vertikálních nápisů na technických výkresech".
 
Použité zdroje:
PISTORIUS, Vladimír a Česko. Jak se dělá kniha: příručka pro nakladatele. Příbram: Pistorius & Olšanská, 2011. s. 50. ISBN 978-80-87053-50-8. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/[…]/uuid:57fd3d70-5ff1-11e6-b155-001018b5eb5c
HRUBÝ, Jaroslav. Úvod do počítačové typografie: učebnice. Praha: Federace rodičů a přátel sluchově postižených, 2003. s. 190. ISBN 80-86792-02-1. Dostupné také z: https://kramerius5.nkp.cz/[…]/uuid:2b699b40-a89d-11e3-bb86-005056825209
Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu