skloňování cizích příjmení

Text dotazu

Dobrý den,
jak se prosím skloňuje cizí příjmení Budai?
Děkuji.

Odpověď

Dobrý den,

dotaz tohoto typu je lepší směrovat na Jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český AV ČR http://www.ujc.cas.cz/.  K zodpovězení téměř všech dotazů z oblasti české gramatiky můžete použít Internetovou jazykovou příručku na stránkách Ústavu pro český jazyk AV ČR http://prirucka.ujc.cas.cz/, viz

Jména zakončená v písmu i ve výslovnosti na -i

(Darmopíši, Bezstarosti, Luigi, Bondy, Tony, Petöfi, Percy, Verdi, Vranitzky, Starsy, I, Li)

Česká příjmení končící ve výslovnosti i v písmu na -i jsou spíše výjimečná (Darmopíši, Bezstarosti) a zůstávají nesklonná (pouze ve 3. a 6. p. se občas připojuje koncovka -ovi) nebo je lze skloňovat pomocí zájmenných koncovek (2. p. Bezstarosti i Bezstarostiho, 3., 6. p. Bezstarosti, Bezstarostovi i Bezstarostimu, 7. p. Bezstarosti i Bezstarostim). Ostatní jména zakončená na -i, -y jsou cizího původu a skloňují se pomocí zájmenných koncovek (Luigi, Bondy, Tony, Petöfi, Percy, Verdi – 2. p. Luigiho, Bondyho, Tonyho, Petöfiho, Percyho, Verdiho). Specifickým případem jsou příjmení slovanského původu, která mají formu přídavných jmen (Vranitzky, Duchovny, Brezinski). Ta se skloňují analogicky jako přídavná jména (2. p. Vranitzkého, Duchovného, Brezinského). Pokud je však původní adjektivní povaha tohoto jména zastřená, méně průhledná a uživatelé už v něm přídavné jméno nerozpoznávají nebo je pozměněna jeho výslovnost, je možné tato jména skloňovat podle jejich zakončení na [i] tzv. zájmenným způsobem: Starsy (původně ze jména Starší) – 2. p. Starsyho; Tichy [tyhy] – 2. p. Tichyho).

U orientálních jmen se připojují zájmenné koncovky až za celé jméno (čínská jména I, Li – 2. p. Iho, Liho). Mají-li tato jména více částí, skloňujeme až poslední část jména nebo první a zároveň poslední (Čao Šu-Li, Ri I – 2. p. Čao/Čaa Šu-Liho, Ri Iho) – podrobněji viz kapitola Osobní jména víceslovná.

Zdroj: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=323

Většinou ale platí, že se příjmení vyslovuje a skloňuje tak, jak je v rodě zvykem po staletí, zvlášť jedná-li se o jména cizího původu zdomácnělá u nás.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

23.01.2014 10:00

Jan Kozák píše:
Středa 20.03.2024 08:52
Toto původně maďarské příjmení se čte [budaj] a v češtině se ohýbá podle gramatického vzoru muž. Zakončení -i se při skloňování i odvozování tohoto jména ponechává, vyslovuje se [j]. Ověřené tvary najdete na https://www.sklonovani-jmen.cz/jmeno-Budai
Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu