-
To se mi líbí
-
Doporučit
Hledám básně zabývající se námětem večera, noci, stmívání, tmy.
Ráda bych pátrala v severské literatuře. Zajímá mě, jaké tituly můžu v některé české knihovně sehnat.
Dobrý den,
formulace Vašeho dotazu je poněkud příliš obecná na to, abychom Vám dokázali konkrétně poradit. Nespecifikovala jste literární období, na která byste se chtěla zaměřit a nezmiňujete se o tom, zda plánujete hledat v českých překladech severských autorů nebo v originálech jejich děl.
V získání základní orientace v severské literatuře a v předběžném výběru autorů by Vám mohly pomoci následující publikace:
Hartlová, Dagmar et al. Slovník severských spisovatelů: dánská literatura, faerská literatura, finská literatura, finskošvédská literatura, fríská literatura, islandská literatura, nizozemská literatura, norská literatura, švédská literatura. 2., dopl. a aktualiz. vyd. Praha: Libri, 2004.
Kadečková, Helena. Dějiny severských literatur: skripta pro posl. filozof. fakulty Univ. Karlovy. [Sv.] 1., Středověk. 1. vyd. Praha: Univerzita Karlova, 1989. (případně: Kadečková, Helena. Dějiny severských literatur. I., Středověk. 2. vyd. Praha: Karolinum, 1993.)
NovoTná, Marie, ed., Burian, Ondřej, ed. a Kadečková, Helena, ed. Severské balady. Vyd. 1. Praha: Aurora, 2000.
Gustafson, Alrik. Dějiny švédské literatury. Vyd. 1. V Brně: Masarykova univerzita, 1998. 481 s., [32] s. obr. příl. Spisy Masarykovy univerzity v Brně. Filozofická fakulta = Opera Universitatis Masarykianae Brunensis. Facultas Philosophica; č. 314.
Kejzlar, Radko. Dějiny norské literatury 1814-1914. 1. vyd. Praha: Academia, 1967. 285, [2] s. Dějiny světových literatur; Sv. 2.
Kejzlar, Radko. Dějiny norské literatury: 1914-1970. 1. vyd. Praha: Academia, 1974. 223, [1] s. Dějiny světových literatur; Sv. 3. (případně: Kejzlar, Radko. Dějiny norské literatury 1914-1970: Určeno pro posl. fak. filosof. 1. vyd. Praha: SPN, 1972.).
Dle informací v katalogu Národní knihovny v češtině vyšla zatím jediná antologie severské poezie, a to:
Michl, Josef B., ed. Severské léto: Antologie severské poezie. 1. vyd. Praha: Práce, 1977.
Vaší pozornosti doporučujeme i antologii finské poezie:
Má tvář v jazyce: antologie současné finské poezie. Vyd. 1. Brno: Host, 1998.
Zajímavý pro Vás by mohl být i internetový časopis Huldra, věnovaný norské literatuře. Web již sice není aktualizován, ale staré články najdete na adrese http://huldra.saga.cz/.
Do češtiny byla doteď přeložena tvorba řady severských básníku, např., za norské básníky: Georg Johannesen, Henrik Ibsen, Hans Børli, Paal-Helge Haugen, Jan Erik Vold, Henrik Wergeland, Sigrid Undsetová; za dánské básníky Benny Andersen či za finské básníky Vilja-Tuulia Huotarinenová a Maris Gothóni. Jednotlivá díla můžete posléze vyhledat v Souborném katalogu České republiky (http://aleph.nkp.cz/cze/skc), kde po rozkliknutí záznamu konkrétní publikace můžete i zjistit, která česká knihovna má dané dílo ve svém fondu (databáze obsahuje i informace o knihách v cizích jazycích). Sháníte-li literaturu v originále, doporučujeme obrátit se také přímo na Severskou knihovnu Skandinávského domu (http://www.skandinavskydum.cz/knihovna) a knihovnu Ústavu germánských studií FF UK (http://knihovna.ff.cuni.cz/?q=node/208).
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
18.02.2014 18:43