-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den,
pracuji na překladu knihy, kde autor cituje Shakespeara, jen krátce, ve smyslu, že "jak říká Shakespeare v Jak se vám líbí, opravdu může být někdy 'příliš mnoho dobrého'." (Potřebovala bych znát přesné znění této fráze v oficiálním českém překladu.)
Dobrý den,
v překladu Martina Hilského je celá věta "Why then, can one desire too much of a good thing?" přeložena takto:
"Tak vidíš, dobrého není nikdy dost."
SHAKESPEARE, William. Jak se vám líbí. Přeložil a doslov Martin HILSKÝ. 1. vyd. souboru. Praha: Evropský literární klub, 1999, s. 80. Souborné dílo W. Shakespeara; sv. 3.
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Knihovna města Hradce Králové
28.07.2016 10:32