překlad jména

Text dotazu

Dobrý den, věnuji se tvorbě rodokmenu.
Můj praděda pocházel z Ukrajiny, jeho příjmení v překladu do češtiny znělo
Stříbranský. Prosím o překlad tohoto příjmení do ukrajinštiny či ruštiny,
žádný překladač totiž nepřekládá osobní jména. Děkuji

Odpověď

Dobrý den,

obáváme se, že Vám k tomuto dotazu nejsme schopni poskytnout odpověď. Ve fondu Národní knihovny ČR se nenachází žádný dokument, který by se věnoval překladům českých příjmení do ruštiny nebo ukrajinštiny, publikace zaměřené na etymologii příjmení nebo ruské či ukrajinské překladové slovníky rovněž vlastní jména nepřekládají. Na příjmení Stříbranský nereaguje ani internet.

Předpokládáme, že původní jméno Vašeho praděda byste měla nalézt na jeho rodném listě, případně v jiných osobních dokladech, mohla byste tedy být úspěšnější při pátrání v dokumentech týkajících se Vaší rodiny.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

03.01.2012 10:01

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu