-
To se mi líbí
-
Doporučit
Muj dotaz je prosim: jak se Cesi dostali k pozdravu AHOJ, kdy se zacal pouzivat, vysvetleni puvodu.
Dobry den, pozdrav ahoj! je pouzivan velmi dlouho a je jednim z nejrozsirenejsich pozdravu vsech generaci s ruznymi obmenami v ruznych zemich. Pochazi z anglickeho ahoy!, namornicke volani, (podobne hojne rozsireny pozdrav - nazdar!).
Zdroj: HOLUB, Josef; LYER, Stanislav. Strucny etymologicky slovnik jazyka ceskeho se zvlastnim zretelem k slovum kulturnim a cizim. Praha: Statni pedagogicke nakladatelstvi, 1967.
Dalsimi zdroji informaci je napr.:
Ahoj (pozdrav)
Z Wikipedie, otevrene encyklopedie
Ahoj je neformalni pozdrav pouzívany pri vitani se i pri louceni. Puvodne slo o namornicky pozdrav (dolozen od roku 1751). Do stredni Evropy pronikl nejprve mezi vodaky a pozdeji byl akceptovan sirokou populaci. Obecne se pouziva mezi prateli a lidmi znamymi, ci v nekterych specifickych kruzich, jako jsou zejmena vodaci, krestane a trampove. Ve vodacke komunite panuje obecne akceptovany usuz, ze ahoj je jedinym adekvatnim pozdravem na rece pri zdraveni lode. Pouzit jakykoliv jiny pozdrav se povazuje za faux pas. Totez plati i pro namornickou komunitu vsude po svete. U trampu je take zvykem se zdravit Ahoj, jiny pozdrav je chapan jako padourstvi.
Pozdrav je casto vyuzivan v krestanske komunite[zdroj?], v niz je pouzivan a chapan jako zkratkove slovo k latinske frazi ad honore Jesus (cesky ke slave Jezise).
Jako zdroj informaci je i Ottuv slovnik naucny. Ilustrovana encyklopaedie obecnych vedomosti. Praha: J. Otto, 1888.
Ahoj! (ohoe), heslo uzivane na valecnych lodich namornich asi v tom smyslu jako u vojska pozemniho volani "Kdo tu?" Straz na lodi oslovuje v noci kazdy blizici se clun volanim: Clun ahoj!, nacez ridic clunu musi odpovedeti, koho k lodi privazi....
Ahoj se uziva tez jako pozdravu namorniho a zejmena jako hesla veslarskych spolku.
Doplnění dotazu:
Dobry den a mnohokrat dekuji. ale bohuzel moje otazka vlastne zni - kdy a proc zrovna Cesi prevzali tento pozdrav od namorniku ........
Odpověď:
Dobry den, zjistit, kdo prvni prinesl do ceske reci slovo Ahoj, kdo s timto pozdravem tady zacal, opravdu neni asi mozne zjistit.
K minule odpovedi, kterou bylo mozno dohledat v tistene podobe a tudiz i overit, prikladam jeste informace z internetu. Jsou ale neoverene a muzeme se jen domnivat, ze jsou pravdive.
Potrebujete-li odborne informace, musite oslovit pracovniky Ustavu pro jazyk cesky AV CR, Jazykovou poradnu http://www.ujc.cas.cz/oddeleni/index.php?page=poradna.
Posilam Vam odkaz na nemecky clanek Dietmara Bartze. Clanek byl uverejnen na internetu a z nemciny ho prelozila, asi v ramci vyuky nemeckeho jazyka, zakyne zakladni skoly.
http://www.ahoj.info/old/section.php?seid=199
Jak přišlo "ahoj" do Čech od Dietmara Bartze:
Někdy takto zdraví své příznivce zpěvák Karel Gott. Také ve starých československých dětských filmech, které se budou v německých televizích opakovat, toto oslovení stále zůstává. A kdo Česko navštíví, slyší stále každý všední den staré námořnické volání "Ahoj." Není tak přesné jako "Guten Tag", není tak široké jako "Hi" - v Česku je "ahoj" tak rozšířené jako v Německu "Hallo".
Vysvětlení pro toto nevšední oslovení je několik:
čeští námořníci mohli "ahoj" rozšířit z přístavu Hamburk do Čech; námořníci z československých obchodních lodí na dovolené ve vlasti mohli s "ahoj" způsobit módní vlnu; toto slovo se mohlo dostat do staré vlasti přes první evangelické bratry z Čech a Moravy, kteří se v 18.století vrátili z misií v Americe. Opravdové šíření tohoto pozdravu zachází asi o dvacet let zpět, když byla jízda na kanoích velmi populární mezi českou mládeží a mezi studenty. "Ahoj" - říkali se dvěma dlouhými slabikami "a-hóóój!"- to byl jejich identifikační pozdrav. S "ahoj" sousedil i sokolský pozdrav - Sokolové se zdravili "nazdar". Mimo dřívější Československo zůstalo pravidelné užívání "Ahoi"- od šumivého prášku byly odkoukány podobné názvy - zachováno jen ještě v jednom regionu:
ve velkém panství Mannheim-Ludwigshafen, a toto také k určité příležitosti:
jako noční volání.
Odkud "Ahoj, Ahoy" nebo "Ahoi"- pravopis je jiný od kraje ke kraji- původně přišlo je nejasné. Pojem samotný je úžasně mladý, když jako nejzazší doklad platí zvolání od TobiaseSmolettse v "Dobrodružství Peregrina Pickla" z roku
1751: "Ho! The house a hoy!" V Německu se mohlo toto slovo poprvé objevit v tisku v roce 1848.
Jazykový kořen od "ahoy" není znám - výraz je složen ze dvou výrazů "a" a "hoy." Jsou experti, kteří myslí, že "a" se stalo voláním a nadále jej slýcháme. Povídání o "hoy" má však holandskou a anglickou verzi. Holanďané tvrdí, že "hoy" je podle "hoie", od malých plavčíků ze 17.století, kde je podobné známé jméno dodnes. Anglická verze tvrdí, že volání "hoy" bylo od 14.století používáno k pohánění zvěře. Škoda..... Alexander Graham Bell zkonstruoval telefonní systém před Thomasem Edisonem, ale zvítězil Edisonův telefonní pozdrav "Hello!" nad Bellovým "Ahoy!"
Překlad: Kateřina Nová, 8.tř., ZŠ Merklín
Doplnění odpovědi:
Dobry den, podarilo se mi najit zdroj, o kterem si troufam rici, ze nelze pochybovat. Odkazuje na nej prirucka JANCAK, Pavel. Zvukova stranka ceskeho pozdravu. Rozpravy Ceskoslovenske akademie ved. Roc. 67. 1957. Ses. 5. Praha: Ceskoslovenska akademie ved, 1957.
"... Nejcastejsim pozdravem pratelskym je univerzalni forma Nazdar. U mlade generace vsak jiz vetsinou ustoupila pozdravu Ahoj, ktery se z puvodniho citoslovce a z vodackeho a tramskeho pozdravu vyvinul v obecnou univerzalni formu pratelskeho pozdravu....Ahoj si udrzel puvodni rytmicky a melodicky tvar."
SMILAUER, Vladimir. Vyklady slov. Nase rec.Listy pro vzdelavani a tribeni jazyka ceskeho, 1938, roc. 22, s. 241-242. Praha: Solc a Simacek, 1938.
"Ahoj! V entrefiletu Lidovych novin z 11. zari 1938 uvazuje o tomto dnes velmi oblibenem slove znacka frk: "Puvodne vodacky pozdrav Ahoj!, z nehoz vane veseli a bujarost na mile, je krasne staven. Ma navesti a vlastni vykonny povel, prvym naladis dusicku a hlasivky a druhym rozezvucis. Vodacke óoooo, zaznivajici z ahoj, je na tom lepe nez nizsi, otevrenejsi áaaaaa z nazdar....-"
Jaky je puvod tohoto slovicka? Myslim, ze ahoj treba vykladat doslova z anglickeho a hoy, coz znamena (jedna, nejaka) lodicka. Puvodne hoy znamena pobrezni salupu.
... Toto namornicke zvolani, zijici u narodu severnich, zvlaste u Anglicanu, sklada se z a a vybizejiciho citoslovce hoj, znameho z nejrozmanitejsich reci.... Uziva se ho u namorniku, ale take na pobizeni a uklidnovani dobytka. ..."
S pozdravem (ne ovsem Ahoj!, nebot tohoto pozdravu se podle Pavla Jancaka uzivalo "mezi lidmi priblizne stejne vekove, spolecenske nebo zajmove vrstvy. Mohou jich tez uzivat starsi k mladsim, zpravidla jako odpovedi; predpokladaji tedy alespon jednostranne tykani".
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
05.12.2007 12:28