Kréta a kretén

Text dotazu

Dobrý den,

prosím zdovřile o radu, zda původ slova kretén souvisí nějakým způsobem s Krétou? Narazila jsem ve straším překladu Bible na výraz "kreténský" (myšleno krétský).
Děkuji uctivě předem za Vaši pomoc a přeji pěkný den..

Odpověď

Dobrý den,

Stručný etymologický slovník jazyka českého uvádí toto:

kretén - blbec, z fr. crétin, a to z lat. christianus venkovan, vl. křesťan, ironický název pro ty, kteří byli podle evangelia "chudí duchem" (proti obyvatelům měst, kteří se pokládali za chytřejší)

 

Český etymologický slovník od Jiřího Rejzka uvádí toto:

kretén "blbec", kreténský kreténismus
Z fr. crétin, což je původem nář. pokračování (Savojsko a jiné alpské oblasti) starofrancouzského crestien "křesťan" (fr. chrétien) z lat. christianus. Názory na významový posun se poněkud liší, ale nejspíš šlo nejprve o eufemistické označení slabomyslných ("nemocný, chudák" = "křesťan, člověk"), které pak bylo negativně přehodnoceno.

Slovník spisovného jazyka českého uvádí jako přídavné jméno od slova Kréta pouze variantu "krétský". Domnívám se tedy, že slovo "kreténský", na které jste narazila, je pouze starší variantou slova "krétský".

Použité zdroje

HOLUB, Josef. Stručný etymologický slovník jazyka českého se zvlástním zřetelem k slovům kulturním a cizím. 2. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1978, s. 267.

REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. Vyd. 1. Voznice: LEDA, 2001, s. 312.

http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=kr%C3%A9ta

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Knihovna města Hradce Králové

Datum zadání dotazu

30.05.2016 08:00

Petr Maček píše:
Čtvrtek 19.10.2017 07:15
Neodpustím si uvést verš, na který patrně slečna narazila:
Kreténští jsou vždycky lháři, hovada zlá a břicha lenivá! Tit. 1:12
Opravdu bych se nedivil, že po tomto biblickém verši by se toto označení zažilo mezi lidmi jako nadávka.
vladuna píše:
Pondělí 11.12.2017 11:07
Petr Macek: plny souhlas
Pokud se podivame do reckeho NZ: Κρῆτες - Krētes - Cretans [original - prepis - anglicky]
Jestli obyvatel Krety je Kretan [dlouhe "e", "t" s hackem] nebo Kreten [druhe "e" dlouhe] je pouze jazykovedna hra prekladu/prepisu/vyberu sklonovani.
[Studoval jsem teologiii na HTF UK a kdykoliv jsem tento vers cetl, prislo mi na mysl vyse uvedene]
Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Zapište číslici "pět".

Hledání v archivu