"God bless America"

Text dotazu

Dobrý den, chtěla bych vědět, jak se anglicky řekne "Bůh žehnej Americe". Děkuji moc.

Odpověď

Dobrý den, český překlad "Bůh žehnej Americe" pochází z anglického "God bless America" (např. fráze "Bůh Vám žehnej!" se překládá jako "God bless you!"). Příklady použití tohoto spojení můžete nalézt i na českých webových stránkách, např.
http://www.christnet.cz/magazin/clanek.asp?clanek=2159,
http://cs.wikipedia.org/wiki/Johnny_Ramone,
http://www.osud.cz/cs/clanek.php?id=4591 nebo v nedávném inauguračním projevu prezidenta USA Obamy, kde použil formulaci "Bůh žehnej Spojeným státům americkým" - "God bless the United States of America"
(http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/obama_inauguration/7840646.stm).

Další použitý zdroj:
FRONEK, Josef. Velký česko-anglický slovník. Praha: Leda, 2000. 1597 s. ISBN 80-85927-54-3.

Obor

Jazyk, lingvistika a literatura

Okres

--

Knihovna

Národní knihovna ČR

Datum zadání dotazu

26.02.2009 08:17

Přidat komentář

Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy. Komentáře jsou moderovány.

Kolik je 4+4 ?

Hledání v archivu