-
To se mi líbí
-
Doporučit
Dobrý den, potřeboval bych vědět, zda existuje
nějaký literárně zavedený, formálně správný český překlad pojmu "dust bowl"
(viz http://en.wikipedia.org/wiki/Dust_Bowl). Prameny a slovníky se v tomto
ohledu dost rozcházejí a některé texty to dokonce raději nepřekládají vůbec.
Děkuji!
Dobrý den,
většina publikací bohužel český výraz pro pojem "dust bowl" přímo neuvádí.
Pouze obecně popisují události 30. let, kdy USA postihla katastrofa v podobě prachových bouří.
Pouze ve třech publikacích, týkajících se dějin USA, jsme nalezli výraz "prachový kotel":
* PURVIS, Thomas L. Encyklopedie dějin USA. Praha: Ivo Železný, 1999. Str. 370. ISBN 80-240-0294-9.
* TINDALL, George B.; SHI, David E. Dějiny států: USA. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1994. Str. 568. ISBN 80-7106-087-9.
* WHEELER, George S. Vývoj a problémy zemědělství v USA. Praha: Československá akademie věd, 1958. Str. 48.
Doporučili bychom Vám obrátit se spíše na odborníky z oblasti světových dějin, např. Ústav světových dějin FF UK, který má i svoji knihovnu ( http://usd.ff.cuni.cz/kabinet.php ), nebo Ústav hospodářských a sociálních dějin FF UK ( http://uhsd.ff.cuni.cz ).
Jazyk, lingvistika a literatura
--
Národní knihovna ČR
11.06.2008 06:03